"vou avisar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأعلم
        
    • سأخبر
        
    • سأبلغ
        
    • سأخطر
        
    • سوف أخبر
        
    • سأبلّغ
        
    • سوف أعلم
        
    • وسوف تتيح
        
    • سأدع
        
    • سأُعلم
        
    • سأذهب لإخبار
        
    • سأذهب لتحذير
        
    • سوف أبلغ
        
    Vou avisar a minha equipa da manutenção que estão aqui. Open Subtitles سأعلم فريق الصيانة لدي ما أنتم هنا لأجله
    Vou avisar o FBI de que vamos verificá-lo. Open Subtitles سأعلم المكتب الفدرالي أننا سنتقفى هذا الأمر بأنفسنا
    Vou avisar a Dawn que ela vai se recuperar. Open Subtitles سأخبر داون بأن كل شيئ سيكون علي مايرام
    Antes de mais, Vou avisar o meu pai que já zarpei. Open Subtitles أولاً: سأخبر والدي أنّني قد انطلقت مجدداً
    Vou avisar a secretária dele de que vais a caminho. Open Subtitles حسنًا,سأبلغ سكرتيره بأنك قادم حالاً.
    - Vou avisar o TSA e a polícia. Open Subtitles سأخطر إدارة النقل و المواصلات و شرطة المطار
    Vou avisar. Desculpem. Open Subtitles سوف أخبر القيادة.
    Vou avisar a Polícia que vão para lá. Open Subtitles أجل,سأعلم شرطة لوس انجلوس انكم ذاهبون الى هناك
    Muito bom trabalho. Vou avisar o hotel que o computador deles está pronto. Open Subtitles سأعلم الفندق ان كمبيوتراتهم جاهزه
    Vou avisar o CI. Open Subtitles سأعلم وحدة قياس الإشعاع.
    Vou avisar o Almirante Smith que o alvo está localizado e confirmado. Open Subtitles سأعلم العميد البحري (سميث) بأن الهدف قد تم تحديده وتأكيده
    Vou avisar o Almirante Smith que o alvo está localizado e confirmado. Open Subtitles سأعلم الأدميرال (سميث) أنه تم تحديد الهدف
    Vou avisar a polícia, mas não vão fazer nada. Open Subtitles سأخبر الشرطة لكنهم لن يفعلوا شيئاً
    Vou avisar os pretos que está tudo a ser tratado. Open Subtitles سأخبر كبار السود أن الخطوة قيد التحرك
    Vou avisar o Hotch. Open Subtitles في تجمعات احتجاج في العاصمة سأخبر هوتش
    Se quiserem sentar-se, Vou avisar o Sr. Plympton que estão aqui. Open Subtitles تفضلوا بالجلوس سأخبر السيد "بليمبتون" بأنكم هنا
    Vou avisar o Capitão que estamos prontos. Open Subtitles سأبلغ الكابتن بأنك جاهز
    Vou avisar o Capitão que estamos prontos. Open Subtitles سأبلغ الكابتن بأنك جاهز
    Vou avisar a Polícia local e estadual. Open Subtitles سأخطر شرطة ولاية فيرجينيا و شرطة العاصمة
    Está bem. Vou avisar o Booth. Open Subtitles حسنا.سوف أخبر بوث
    Vou avisar todas as mães que é seguro deixar de novo, as crianças nas ruas. Open Subtitles سأبلّغ الأمهات بأن أطفالهن سيكونون بأمان في الشارع.
    Vou avisar a doutora que está aqui. Open Subtitles سوف أعلم الدكتورة بأنك هنا
    Vou avisar o Danny e a Lindsay. Open Subtitles وسوف تتيح داني وليندسي أعرف.
    Vou avisar todos quando alguém puder usá-la. Open Subtitles سأدع الجميع يعلم متى يمكن لأحدهم استخدامه
    Vou avisar a NLETS novamente. Open Subtitles حسنا، سأُعلم مرة أخرى وكالة ترصد المجرمين
    Vou avisar, falar com que Gibbs... Open Subtitles سأذهب... سأذهب لإخبار (غيبز) أن...
    Eu Vou avisar o feiticeiro de Oz. Open Subtitles سأذهب لتحذير ساحر مدينة، أوز
    Se impedirem os Salvadorenhos, Vou avisar os Russos que o Ray foi chamado a testemunhar contra eles. Open Subtitles لو أوقفت " السلفادور " سوف أبلغ الروس بأن " راي " سيشهد ضدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus