"vou beber" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأشرب
        
    • سوف أشرب
        
    • لن أشرب
        
    • سوف اشرب
        
    • لن اشرب
        
    • ساشرب
        
    • سآخذ شراباً
        
    • سأتبول عليك
        
    • سأحتسي
        
    • سوف أحتسي
        
    • لن أحتسي
        
    Achas que vou beber alguma coisa do frigorífico do laboratório? Open Subtitles أتعتقدين حقّاً أنّني سأشرب شيئاً من ثلاجة مختبر بيولوجي؟
    vou beber à saúde dele por ti e pelo dia, não por ele. Open Subtitles سأشرب نخب عافيته من أجلك ومن أجل اليوم وليس من أجله
    Vemo-nos daqui a uma semana, vou beber muito sumo de arando. Open Subtitles سنرى بعضنا البعض في غضون أسبوع أنا سأشرب طن من عصير التوت البري
    Se me calha uma biografia de celebridade, vou beber até ficar branca. Open Subtitles إذا حصلت على مسيرة حياة لشهير سوف أشرب مادة المبيض .
    Eu não vou beber do teu ténis suado, não usas peúgas, meu. Open Subtitles لن أشرب من حذاءك ذو الرائحة النتنة، انتَ لا ترتدي جوارب
    Por isso agora vou beber, pois é o que eu faço. Open Subtitles لذلك الان انا سوف اشرب لإن هذه هي ردة فعلي
    Ele não é meu amigo. Ele só é uma pessoa não-violenta com o qual vou beber umas cervejas. Open Subtitles إنه ليس صديقي ، إنه فقط شخص غير مجرم سأشرب بعض البيرة معه
    Fico feliz por sermos amigas e por tu tratares de mim, mas não podes pensar que vou beber sempre que alguma coisa corre mal. Open Subtitles أنا ممتنة لصداقتك و شاكرة لما تفعلينه معي، لكن ليس في كل مرة تظنين بأنني سأشرب في حال حدثت مشكلة
    vou beber por isso! Open Subtitles ولا نفكر بشأن السرطان لبعض الوقت. سأشرب من أجل ذلك.
    Senhor, se não se importa, só vou beber chocolate quente. Open Subtitles سيدى، لو لا تمانع، سأشرب شيكولاته ساخنة.
    Certo. Está bem, eu vou beber este copo todo e, em seguida, vou beber outro. Open Subtitles حسناً، إذن، أجل، الأن سوف اشرب هذا الكوب كاملاً وبعدها سأشرب أخر
    Mas vou beber mais mate e continuar a tentar. Open Subtitles و لكنني سأشرب المزيد من القهوة المركزة و استمر بالمحاولة
    Olha, vou ficar na cama o dia todo, vou beber chá e vou ficar melhor, ok? Open Subtitles انظر , انا سأبقي في السرير طوال اليوم سأشرب شايا واصبح افضل , حسنا ؟
    vou beber mais três vezes e se ele não sair, vou para casa. Open Subtitles سأشرب ثلاث رشفات زيادة وإذا لم يخرج فسأذهب
    vou beber a minha primeira vodka antes da médica, me tirar a mão do cu. Open Subtitles سأشرب الفودكا الأولى قبل أن يخرج الدكتور يدها من فرجي
    vou beber água e desmaiar. Open Subtitles سأشرب بضع جالونات من الماء , و سيمر الموقف
    Não... vou beber um chá, e voltar a dormir. Open Subtitles لا ، سوف أشرب الشاي وأحاول العودة إلى النوم ثانية
    Esta máquina estúpida deu-me um gingerale. - Não vou beber isto. Open Subtitles الآلة الغبية أعطتني صودا الزنجبيل لن أشرب هذا
    De certeza que não vou beber chá de erva-de-gato. Open Subtitles أنا متأكد مثل الجحيم انا لن اشرب أي شاي نعناع البري
    Eu também vou beber alguma àgua. Open Subtitles و أنا ساشرب الماء
    Sabes uma coisa? vou beber uma bebida a sério. Open Subtitles أو ليكن سآخذ شراباً حقيقياً
    Sim, pois, vou beber um "Mai Tai" à tua conta. Open Subtitles حسنا،وتأكد بعدها أنى سأتبول عليك
    Tu vais beber mais um copo, eu vou beber mais um copo, e talvez acabemos numa alegre confraternização familiar. Open Subtitles إحتس شراباً أخر و سأحتسي أنا أيضاً شراباً أخر فربما سنتمكن عندئذ من الشعور بحس عائلي فعلي
    Ah, eu vou beber muito mais, até desmaiar, com sorte quando acordar, tudo terá sido um maldito pesadelo. Open Subtitles سوف أحتسي المزيد من الشراب حتى يغمى علي آمل أن أستيقظ، ويكون كل هذا مجرد كابوس لعين
    Não vou beber contigo! Seja o que for que me vais dizer, diz-me agora. Open Subtitles لن أحتسي الشراب معك مهما أردْتَ قوله لي، قله الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus