"vou buscá-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأحضره
        
    • سوف أحضره
        
    • سأقله
        
    • سأذهب وأحضره
        
    • سأجلبه
        
    • سأحضرها
        
    • سوف احضره
        
    • سأحصل عليه
        
    • سأقلّك
        
    • سأستعيده
        
    • سأذهب لآتي
        
    • سأذهب لأحضره
        
    • سأذهب لإحضاره
        
    • سأذهب وأحصل عليه
        
    • سأذهب وراءه
        
    Vou buscá-lo, e quero que lhe digas o quanto gostas dele, está bem? Open Subtitles سأحضره و أريد منكِ أن تخبريه مدى حبكِ له، اتفقنا؟
    Vou buscá-lo na sexta-feira. Open Subtitles وقد أفرجت السلطات عنه في عهدتها. سأحضره يوم الجمعة.
    A água está quase a ferver, o chá está na carroça. Vou buscá-lo. Open Subtitles إن الماء على وشك الغليان الشاي في العربة سوف أحضره
    Têm excursão o dia todo. Vou buscá-lo depois do trabalho. Open Subtitles إنها رحلة ميدانية لطول اليوم، سأقله بعد العمل
    Mas sei onde ele está. Vou buscá-lo e dou-lho. Juro. Open Subtitles ولكني أعرف مكانه سأذهب وأحضره وأعطيه لك، أقسم لك
    Eu Vou buscá-lo. Dá-me um segundo. Porra! Open Subtitles أنا سأجلبه, أمهليني لحظة دعيني أخرج, سأجلبه, تباً!
    Vou buscá-lo amanhã de manhãzinha. Open Subtitles " يعاني حكة الأذن فأخذته للدكتور " نيلسون سأحضرها غداً
    Pessoal, fiquem onde estão! Vou buscá-lo. Open Subtitles أيها الجميع، إبقوا بأماكنكم سأحضره أنا
    Eu Vou buscá-lo. Intacto. Open Subtitles لا تقلق، يا سيدي أنا سأحضره سليما
    Tu ficas aqui. Vou buscá-lo. Eu sei onde é o porão do vinho. Open Subtitles اجلس,سأحضره أنا,أنا أعرف مكانه
    - Eu Vou buscá-lo, mãe. - Sempre acontece algo. Open Subtitles سأحضره يا أمى ، بوبى - هذا دائما ما يحدث -
    Eu Vou buscá-lo. Carter, volta aqui, seu peido. Open Subtitles سأحضره انا كارتر عد الى هنا ايها الصغير
    Bem, se me deixar sair, Vou buscá-lo para si. Open Subtitles إذا أخرجتني من هنا سوف أحضره لك
    Vou buscá-lo para ti. Não te mexas e não olhes para ele. Open Subtitles سوف أحضره لكِ لا تتحركي، ولا تنظري إليه
    Vou buscá-lo e encontro-te lá. Open Subtitles سوف أحضره و أقابلكي هناك
    Vou buscá-lo e trazê-lo de volta Open Subtitles سأقله وسأعيده للبيت بعد بضع ساعات
    Esta ordem pertence ao meu irmão mais velho, Vou buscá-lo. Open Subtitles هذه التصميمات خاصة بأخي الأكبر سأذهب وأحضره
    Vamos empurrar as prateleiras contra estes aqui à frente, matamos o resto e eu Vou buscá-lo. Open Subtitles "حسنٌ" سنسقط الأرفف على الذين أمامنا، وسنشقّ طريقنا بالقتال، ثم سأجلبه أنا.
    Deixa-me só pôr-te no carro e já Vou buscá-lo. Open Subtitles دعيني فقط أجلبك للسيارة ومن ثم سأحضرها.
    Deixa estar, eu Vou buscá-lo. Open Subtitles انت ابقى مكانك ، انا سوف احضره
    - Muito bem, Vou buscá-lo. - Tenho estado a tentar. Open Subtitles ـ حسناً ، سأحصل عليه ـ لقد كنت أحاول
    Quinta-feira às 07:00. Eu Vou buscá-lo. Open Subtitles . يوم الخميس عند السّاعة السابعة، سأقلّك
    Se ele conseguir ouvir-me, sabe que estou vivo, que vou atrás dele, que Vou buscá-lo. Open Subtitles اسمع، إن كان يسمعني فسيعرف أنني حي، و أنني قادم من أجله، أنني سأستعيده!
    Tim, é o Alvey. Vou buscá-lo! Open Subtitles تيم،هاهو ألفي سأذهب لآتي به
    Bom, isto é urgente, por isso Vou buscá-lo e não demoro nada. Open Subtitles حسنا, هذا أمر عاجل, لذا سأذهب لأحضره وأعود حالا.
    O telefone está no quarto, Vou buscá-lo. Open Subtitles إن الهاتف في حجرة النوم سأذهب لإحضاره
    Vou buscá-lo agora. Open Subtitles أنا سأذهب وأحصل عليه الآن.
    Vou buscá-lo! Open Subtitles أنا سأذهب وراءه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus