"vou comer" - Traduction Portugais en Arabe

    • سآكل
        
    • سأتناول
        
    • سوف آكل
        
    • سأكل
        
    • لن أتناول
        
    • سوف أتناول
        
    • لن أكل
        
    • سوف اكل
        
    • أنا آكل
        
    • سأضاجع
        
    • سأذهب لتناول
        
    • سوف اضاجع
        
    • سوف أأكل
        
    • سآكله
        
    • سآكلها
        
    Eu Vou comer daqui a pouco, depois de tomar o meu remédio. - Então, terei mais apetite. Open Subtitles سآكل شيئاً بعد فترة بعدما أخذ دوائى ستتحسن شهيتى
    Vou comer milhões de vacas. Open Subtitles سآكل مثل، كما تعلم كما تفعل ملايين البقر
    Vou comer estes queques todos e vou ficar mesmo gloriosamente gorda. Open Subtitles , سأتناول كل هذا الكعك , و سأصبح سمينة للغاية
    Vou comer. Open Subtitles اريد ان اكون زميلك مهلا , حسنا , سوف آكل هذا
    Depois do que passamos se acha que Vou comer o pior peru de Natal sozinho você é louco. Open Subtitles بعد كل ما نحن كنا خلاله ان كنت تعتقد اني سأكل اسوء ديك رومي في العالم بمفردي فأنت مجنون
    - Não Vou comer ratos. - Boa, nem eu. Open Subtitles ــ لن أتناول الفئران ــ جيد, ولا أنا
    O meu nível de açúcar está em baixo. Vou comer uma maçã e já conversamos. Open Subtitles .مستوى سكر دمي منخفض سآكل تفاحة وأعود إليكي
    Vou comer, prai 20 daqueles hambúrgueres, meu. Open Subtitles اعتقد اني سآكل مايقارب من تلك الهمبورغر يا رجل
    Vou comer mais moedas do que jamais alguém comeu. Open Subtitles سآكل المزيد من النيكل ما لم يأكله أحد من قبل
    Agora não Vou comer frutas. Vou comer só frutas secas. Open Subtitles الآن لن آكل الفاكهة سآكل الثمار الجافّة فقط
    Tenho de tirar a comida indiana dos dentes, se Vou comer comida chinesa. Open Subtitles يجب أن أنظف الطعام الهندي من أسناني إذا كنت سآكل الصيني
    É uma figura de estilo. Claro que Vou comer. Open Subtitles هذا كلام مجازي واضح أنني سأتناول البعض منها
    Estou a pensar no que Vou comer ao almoço. Está interessada? Open Subtitles نعم انا افكر ماذا سأتناول فى الغذاء ، هل انتِ مهتمه ؟
    - Não vais fazê-lo. - Vou comer o meu arroz. Open Subtitles ـ لا ، لن تفعلها ـ سوف آكل الأرز الخاص بي
    Vou comer os teus robots bebé. Open Subtitles لأنني ، سوف آكل أجزاءك الروبوتية الصغيرة.
    Eles parecem todos tão apetitosos, mas acho que Vou comer este. Open Subtitles كلها تبدو شهية لكن أظنني سأكل هذه التي هناك
    A partir de agora, só Vou comer alimentos que sei que têm alma. Open Subtitles من الآن فصاعد لن أتناول سوى الغذاء الحيواني
    Vou comer mais vegetais. Open Subtitles سوف أتناول الكثير من الخضروات.
    Não tem que vir, estou bem, não Vou comer nada. Open Subtitles لا , لا يتوجب عليك المجئ هنا أنا بخير , لن أكل أى شئ
    "Fica longe da Lily, ou eu juro por Deus que Vou comer esse bigode directamente dessa tua feia cara francesa." Open Subtitles ابتعد عن ليلي او اقسم بالله اني سوف اكل شاربك فوراً من وجهك الفرنسي القبيح
    E para o provar, Vou comer uma cenoura. Senhor, precisa de ajuda com esse saco de chá? (idiota) Open Subtitles ولأثبت ذلك أنا آكل جزرة سيدي هل تريد مساعدة في كيس الشاي هذا؟
    Está bem. Ganhaste. Vou comer a boazona de 20 anos. Open Subtitles حسناً, انت تربح سأضاجع الفتاة المُثيرة ذو الـ20 عام
    Enquanto inspecciona o produto, Vou comer. Open Subtitles بينما تعاينى البضاعة سأذهب لتناول الطعام
    Ele está como, "Vou comer uma adolescente". Open Subtitles وكأنه يقول "سوف اضاجع احد المراهقات"
    Eles detestam esperar. Vou comer o quê numa churrasqueira? Open Subtitles -إنهم يكرهون الإنتظار ماذا سوف أأكل في ستيك هاوس؟
    Para quê se o Vou comer a meio da noite? Open Subtitles لم سأقوم بتغليفه إن كنت سآكله في منتصف الليل؟
    Para provar que este "O" metálico é inofensivo, Vou comer um. Open Subtitles لأثبت أن هذه المعدنية غير مضرة ، سآكلها بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus