"vou conseguir" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأحصل على
        
    • لن أستطيع
        
    • سأصل بالوقت
        
    • سأنجح
        
    • سأحصل عليه
        
    • لن أتمكن من
        
    • هتقدر هتقدر
        
    • لن أنجو
        
    • لن أحصل على
        
    • سوف أستطيع
        
    • سوف احصل
        
    • سأتمكن من
        
    • سأكون قادراً
        
    • سأكون قادرة
        
    • سأستطيع
        
    - Vou conseguir uma promoção em breve. Então serei muito famoso. Open Subtitles إنني سأحصل على ترقية قريباً و عندها سأكون مشهوراً للغاية
    Podes odiar-me à vontade, mas Vou conseguir esta promoção. Open Subtitles يمكنكِ الأمتعاض قدرما شئتِ، لكنّني سأحصل على الترقية.
    - Não Vou conseguir fazer este truque. - Força. Open Subtitles لن أستطيع عمل هذه الخدعة، أبداً هيا، هيا
    Já está! Vou conseguir! Open Subtitles فعلتها ، سأصل بالوقت المناسب
    Eu só penso se alguma vez Vou conseguir que resulte com alguém. Open Subtitles أتساءل إن كنت سأنجح في أيّة علاقة
    Ser o homem por detrás do homem é o máximo que Vou conseguir. Open Subtitles أن أكون الرجل وراء ذلك الرجل، هو أفضل ما سأحصل عليه.
    Coronel, ouça-me. Não Vou conseguir mantê-lo assim por muito mais tempo. Open Subtitles إصغي لي كولونيل لن أتمكن من ابقائك هكذا لفترة طويلة
    Vou conseguir o dinheiro para cobrir o primeiro pagamento. Open Subtitles إستمعي أنا سأحصل على النقدية لتغطية الدفعة الأولى
    Vou conseguir que uma vá lá, cara. Open Subtitles سأحصل على واحدة منهما وأذهب إلى هناك يا رجل
    Eu não preciso da tua ajuda. Eu Vou conseguir o estúdio de dança por minha conta. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك سأحصل على ذلك الإستوديو لوحدي
    - Bela roupa. Tive a pensar que com esta nova aparência, Vou conseguir a gajas todas. Open Subtitles أعتقد أني بهذا المظهر الجديد سأحصل على كل الفتيات
    Tu sabes como as coisas funcionam por aqui. Como Vou conseguir um pedaço da revista? Open Subtitles تعرفين كيف تجري الأمور هنا كيف سأحصل على مقالة بالمجلة؟
    Não Vou conseguir acabar o meu trabalho de casa esta noite. Open Subtitles لن أستطيع أبداً القيام بحل واجبي المدرسي في هذه الليلة
    Vou conseguir! Open Subtitles سأصل بالوقت المناسب
    Eu Vou conseguir. Prometo-vos que Vou conseguir. Open Subtitles ‫سأنجح في الوصول، أعدك أنني سأفعل
    Não sei o que Vou conseguir no exame toxicológico. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سأحصل عليه من فحص السموم.
    - Mesmo que fosse só mil passos, não Vou conseguir. Open Subtitles حتىلوكانتعلى بعد ألف خطوة، لن أتمكن من فعل ذلك.
    Vou conseguir. Open Subtitles هتقدر هتقدر
    Se não me levares lá, não Vou conseguir. Open Subtitles إن لم تأخذيني للمشفى، لن أنجو.
    Vou a uma entrevista numa empresa de catering e não Vou conseguir o emprego. Open Subtitles لدي مقابلة في شركة . ضيافة , لكني لن أحصل على الوظيفة
    Acha que Vou conseguir dormir à noite se tomar um banho de espuma e me deitar na minha cama? Open Subtitles أتعتقد أنني سوف أستطيع النوم في الليل أذا فقط أستحممت بلفقعات و أستلقيت في فراَشيِ
    Nós sabemos que eu Vou conseguir esse código de qualquer maneira. Open Subtitles هـذا الـمـطلـوب انا وانت نعرف جيدا انني سوف احصل على
    Saí mais cedo do que pensava, então Vou conseguir pegar as crianças. Open Subtitles انتهيت اسرع مما توقعت لذا سأتمكن من احضار الاولاد بعد المدرسة
    Não só Vou conseguir pôr comida na mesa e pagar as contas como vou poder financiar o meu álbum de Natal. Open Subtitles ليس فقط سأضع الطعام على الطاولة وأسدد فواتيري سأكون قادراً أيضاً على تمويل ألبوم عيد الميلاد
    E eu fico pensado - será que eu, bom, se vier, quando vier, será que eu Vou conseguir ajudar? Open Subtitles سيكون أمراً سيئاً جداً وأتسائل , هل سوف حسناً , إذاً أتي , عندما يأتي فهل سأكون قادرة علي المساعدة
    Já estou cansada. Não Vou conseguir ir tão longe. Open Subtitles لقد تعبت, لا أعتقد أني سأستطيع الصمود أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus