"vou contactar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سوف أتصل
        
    • سأتصل ب
        
    • سوف اتصل
        
    • سأتّصل
        
    • سأتواصل مع
        
    Eu Vou contactar a Segurança Interna e tratar da situação. Open Subtitles سوف أتصل بوزير الأمن الداخلي و تعامل مع الوضع
    Vou contactar o FBI para me darem o dinheiro em 48 horas. Open Subtitles سوف أتصل بالإف بي آيه بعد 48 ساعة لأمنحهم فرصة لكي يحولوا المال
    Vou contactar a frota. Open Subtitles سوف اتصل بالاسطول
    Vou contactar os arquivos de registos nacionais e comparar o tipo de parafusos na perna dela com o tipo de sangue, idade e tudo o resto em que pensar. Open Subtitles سأتّصل بأرشيف السجلات الوطنيّ وأبحث عن نوع البراغي في ساقها مع فصيلة الدّم، العمر، وأيّ شيء آخر أفكر به
    Vou contactar a Interpol, para ver se souberam de alguma conversa ou se rastrearam algum movimento estrangeiro. Open Subtitles سأتواصل مع الأمن الدولي, انظر ان كان لديهم اية معلومات او تتبعوا اي تحركات عبر البحار.
    Muito bem, senhores, eu Vou contactar a minha futura noiva. Open Subtitles حسناً، أيّها السّادة، سوف أتصل بعروستيّ الآن.
    Vou contactar o Centro Controlo de Doenças (CDC), - e denunciar o esquema todo. Open Subtitles سوف أتصل بمركز السيطرة على الأمراض ونكشف للملأ عن الموضوع بأسره
    Vou contactar o provedor de serviço de Internet, descobrir o IP que os nossos caçadores de recompensas estão a seguir, e descobrir para onde estão a ir. Open Subtitles حسنا، سوف أتصل بمزود الخدمة، لمعرفة عنوان برتوكول الشبكة الذي يتعقبه صيادوا الجوائز لنكتشف الى أين هم متجهون
    Vou contactar o seu ginecologista. Open Subtitles سوف أتصل بطبيبك للنساء والولاده
    Vou contactar a Nandi imediatamente. Mas tu serás pago. Open Subtitles أنا سوف أتصل بـ (ناندي) حالأ لكن أنت سيكون لك راتب
    Se é isso que pensas, Vou contactar o Hunter. Open Subtitles إذا كان هذا هو شعورك (سوف أتصل بـ(هنتر
    Vou contactar o Obi-Wan. Open Subtitles سوف اتصل ب اوبي وان
    Vou contactar as nossas forcas em órbita. Open Subtitles سوف اتصل بقواتنا فى المدار
    Vou contactar todos os clientes que angariei e levá-los comigo. Open Subtitles سأتّصل بكلّ زبون أغلقت له صفقة على الإطلاق و سآخذهم معي
    Certo. Vou contactar os editores dele para ver se sabem do projecto. Open Subtitles سأتّصل بمدير التحرير لأرى إن كان يعرف شيئاً عن مقالته.
    Para um esconderijo, onde Vou contactar um amigo na Justiça, para descobrirmos como proceder na sua acusação. Open Subtitles إلى مكان آمن حيث سأتواصل مع صديقٍ في وزارة العدل، ونكتشف كيف سنُستمرّ في المتابعة القضائيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus