"vou dar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لحمك لطيور
        
    • سألتف
        
    • سأعطي كل
        
    O gigante vê a figura dele a aproximar-se e grita: "Anda cá! vou dar a tua carne a comer "aos pássaros dos céus e às bestas do campo". TED ويرى العملاق هذا الطفل مقتربا منه، فينادي, "فلتأتي إلىَ لأطعم لحمك لطيور السماء و ضباع الحقول."
    Quando ele diz: "Anda cá! vou dar a tua carne a comer "aos pássaros dos céus e às bestas do campo", a frase crucial é: "Anda cá! TED عندما قال للراعي، "فلتأتي إلي لأطعم لحمك لطيور السماء وضباع الحقول" الكلمة الرئيسية هنا "فلتأتي إليَ."
    Quando diz: "Anda cá! vou dar a tua carne a comer "aos pássaros dos céus e às bestas do campo", a frase "anda cá" também é uma pista para a sua vulnerabilidade. TED عندما قال "فلـاتي إلي لأطعم لحمك لطيور السماء وضباع الحقول،" عبارة "فلتأتي إلي" دلالة أخرى على ضعفه.
    vou dar a volta a ver se o consigo ver. Open Subtitles سألتف له من الخارج لإرى ان استطعت النظر إليه
    Espera aqui que eu vou dar a volta. Open Subtitles انتظر هنا سألتف من وراء
    vou dar a ambos uma oportunidade de liberdade. Open Subtitles سأعطي كل منكم رصاصة الحرية افتح البوابة
    E não é tudo. vou dar a cada um de vocês bombas de fertilizante! Open Subtitles ،هذا ليس كل شيء ...سأعطي كل واحداً منكم
    vou dar a volta para uma melhor posição. Open Subtitles سألتف لتسديد ضربةٍ دقيقة
    vou dar a volta. Open Subtitles سألتف حول المكان.
    vou dar a volta e encontramo-nos lá. Open Subtitles سألتف وألاقيكم هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus