"vou defender" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أدافع عن
        
    • سأجادل
        
    • سأدافع
        
    Não vou defender a Agência ou qualquer pessoa envolvida nisto. Open Subtitles لن أدافع عن الوكالة أو أي شخص آخر في هذا الموضوع
    Não vou defender as suas ações, mas não consigo evitar questionar se não haverá uma solução melhor para todos. Open Subtitles أنا لن أدافع عن أفعاله. لكن لا يمكنني منع نفسي من التساءل إن لم يكن هناك حل أفضل. للجميع.
    Não me vou defender. Open Subtitles أنا لن أدافع عن نفسي.
    vou defender que a principal razão para não estarmos a vencer a guerra conta o cancro é estarmos a lutar vendados. TED الأن، سأجادل بأن أحد الأسباب الرئيسية لعدم فوزنا في هذه الحرب ضد السرطان هو أننا نحارب دون أن نرى.
    Novamente, vou defender que a principal razão para isto, de não nos termos saído muito bem, é que estamos a lutar vendados. TED مرة اخرى، سأجادل بأن السبب الاساسي لكون هذه هي القضية، سبب عدم قيامنا بعمل ذلك جيدا بشكل ملحوظ، هو أننا فعليا نحارب هنا بدون أن نرى.
    A última pessoa que vou defender é ele. Open Subtitles انظر ، آخر شخص سأدافع عنه هو بيز
    vou defender a Letitia. Open Subtitles سأدافع عن لاتيشا.
    Não me vou defender. Open Subtitles لن أدافع عن نفسي
    Não vou defender o Shane e nem deveria ter-me lembrado disso. Open Subtitles (أعني .. لن أدافع عن (شاين و سبب ذكري لهذا الموضوع
    Não, vou defender o Presidente. Open Subtitles كلا، سأدافع عن الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus