Nós vamos ao clube de strip, mas se for nu, nu, nu, eu vou embora, embora, embora. | Open Subtitles | سنذهب لنادي التعري لكن إن كان تعري , تعري ,تعري فأنا سأغادر , أغادر ,أغادر |
- Temos de ir a um sítio. - Eu também me vou embora. | Open Subtitles | لدينا شيء يجب أن نصل إليه سأغادر أنا أيضا |
vou embora daqui. Tem sorte de eu não chamar a polícia. | Open Subtitles | سأرحل من هنا , أنت محظوظاً أننى لم اتصل بالشرطة |
Depois arranjo um carro, alguns suprimentos e depois vou embora. | Open Subtitles | ،واحصل على سيارة، واجلب بعض الإمدامات .ومن ثم سأرحل |
vou embora.Se eles não me virem no meu quarto vão vir aqui. | Open Subtitles | سأذهب الان.. أن لم أذهب الأن سيأتون للبحث عني هنا |
Ele adora-te, e precisa de uma casa porque me vou embora. | Open Subtitles | هو يحبك و يحتاج لمنزل لأنني سأذهب بعيداً |
Seja como for, não me vou embora sem o chapéu. | Open Subtitles | إن كان هذا كما يبدوا فلن أغادر دون القبعة |
- Sim, eu vou embora para que os seus pontapés na gramática não me acertem. | Open Subtitles | حسنا ,سأغادر قبل أن تؤثر على قواعدك اللغويه السيئه |
Tem sorte que vou embora em breve, porque senão o bateria todos os dias. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لأنني سأغادر هذا المكان كنت أودُ أن أضربكَ كل يوم |
Vem sozinho e desarmado ou vou embora, em 10 minutos ou vou embora. | Open Subtitles | تعال لوحدك، أو أني سأغادر غير مسلّح، أو أني سأغادر، في 10 دقائق، أو أني سأغادر |
Só preciso de algumas informações sobre o nosso pai e depois vou embora. | Open Subtitles | أحتاج فقط لأخذ بعض المعلومات عن والدنا ثم سأغادر |
Eu vou embora começar novamente em algum lugar. | Open Subtitles | مارثا ، سأرحل بعيداً إلى مكان آخر لأبدأ من جديد |
E se pensas que me vou embora sem esse maldito cheque, estás louco! | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنني سأرحل بدون ذلك الشيك فأنت مجنون |
Se não vieres, vou embora. Não te posso ajudar mais. | Open Subtitles | لو لم تأتى، سأرحل أنا لا أستطيع مساعدتك أكثر من ذلك |
Só vou embora. Manda lembranças ao feliz casal. | Open Subtitles | سأذهب فحسب , اعطي أفضل أيّا كان الزوجان السعيدان |
Não interessa quem está certo. A questão é que eu me vou embora. | Open Subtitles | وأنا لا أهتم إن كان محق أو مخطئ, النقطة إنني سأذهب. |
Claramente não estás preparada para me ouvir, portanto vou embora. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ غير جاهزة للإستماع لذا سأذهب |
Aprecio o que estás a tentar fazer mas não me vou embora. | Open Subtitles | أقدّر ما تحاولين فعله ولكنني لن أغادر ولن أغادر أنا كذلك |
Então, Annette, estou só a dizer... que me vou embora dentro de umas horas. | Open Subtitles | إذن أنات ، أنا فقط أقول أنا راحل في غضون ساعتين |
Também me vou embora. Não que alguém se rale. | Open Subtitles | أنا ذاهبة أيضا, ليس أن هناك من يهتم |
Só desci por causa da campainha mas agora vou embora. | Open Subtitles | ولكن أتيت فقط لأخبرك عن جرس الباب والآن أنا راحلة |
vou embora e espero mesmo ver-vos mais para a frente. | Open Subtitles | سوف ارحل ، وأتمنى حقا أن أراكم في المستقبل القريب |
Está bem, vou embora. | Open Subtitles | حسناً .. سأنصرف |
Está contratado e eu vou embora daqui. | Open Subtitles | حلت المشكله, تم استأجارك, أنا خارج من هنا |
E eu! Não vou embora até todos os homens de LaHood serem punidos. | Open Subtitles | وانا ايضا لن اذهب حتى يهزم لاهوود ورجاله |
E se vocês decidirem que não me querem por perto, por favor digam e eu vou embora. | Open Subtitles | وإن قررتم بأنكم لا تريدوني بقربكم رجاءً، فقط أخبروني وسأرحل |
Não vou embora enquanto não comer os meus calamares. | Open Subtitles | استرخي لن ارحل قبل أن احصل على الحبار |
Vou sair daqui a uma semana. vou embora. | Open Subtitles | سأرحل من هنا في غضون أسبوع سوف أرحل |
Se chamares a polícia, eu também me vou embora. | Open Subtitles | سوف اطلب البوليس سارحل انا ايضا |