"vou enviá-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأرسلك
        
    • سأرسله
        
    • انا ارسل
        
    • سوف ارسلك
        
    Eu Vou enviá-lo, meu pequeno... mas não podemos correr o risco de alguém vê-lo, pois não? Open Subtitles سأرسلك ياصغيري لكنّنا لا نستطيع أن نخاطر بأن يراك أحد الآن أليس كذلك؟
    Vou enviá-lo para outro lugar inteirinho. Open Subtitles إننى سأرسلك إلى مكان أخر مختلف تماماً
    Não Vou enviá-lo ainda, mas se souber que os boatos se descontrolaram, envio-o para todas as revistas e blogs à face da Terra. Open Subtitles أنا لم انشره بعد لكن اذا سمعت شئ من هذه الاشاعات تنتشر, سأرسله إلى كل ناشر تقنى
    Vou enviá-lo imediatamente. Open Subtitles سأرسله على الفور
    Vou enviá-lo para vocês. Open Subtitles انا ارسل هذا لكم
    Vou enviá-lo ao Instituto de Investigação Médica da Califórnia. Open Subtitles سوف ارسلك الى معهد كاليفورنيا الطبى للابحاث
    Vou enviá-lo de volta aos Estados Unidos. Open Subtitles سأرسلك عائدًا للولايات المتّحدة
    Vou enviá-lo ao meu quiroprático. Open Subtitles سأرسلك إلى معالج يدوي
    Vou enviá-lo de volta conm uma mensagem. Open Subtitles سأرسلك لهم برسالة
    Vou enviá-lo para 2015. Open Subtitles (2015) سأرسلك إلى عام
    Vou enviá-lo. Open Subtitles سأرسله لكِ ــ بسرعة
    Vou enviá-lo para onde mais precisamos dele... para o Miles Matheson. Open Subtitles سأرسله إلى حيث أحتاجه بشدة إلى (مايلز ماثيسون)
    Vou enviá-lo para o teu monitor. Open Subtitles سأرسله لنظامك
    Vou enviá-lo para a Califórnia... Open Subtitles سوف ارسلك الى كاليفورنيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus