"vou estar aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأكون هنا
        
    • سوف اكون هنا
        
    • سأتواجد هنا
        
    • سأظل هنا
        
    • سأكون هُنا
        
    • أنا سَأكُونُ هنا
        
    • سأكون موجودة
        
    • سوف أكون هنا
        
    • هنا حيث سأكون
        
    • وسأكون هنا
        
    Logo, sei que Vou estar aqui no futuro, depois de eu morrer. Open Subtitles لذا فأنا أعرف أنني سأكون هنا في المستقبل، بعد أن أموت.
    Espero que tenham achado divertido. Vou estar aqui a semana toda. Open Subtitles أتمنّى أنكم إعتقدتم بأنّه كان جديد سأكون هنا طوال الإسبوع
    Eu Vou estar aqui a tentar ser mais americano. Open Subtitles وأنا سأكون هنا أحاول أن أكون أمريكياً أكثر
    Pensa só, no ano que vem Vou estar aqui. Open Subtitles أفكر فقط أنني السنة القادمة سوف اكون هنا
    - Vou estar aqui uma hora a apagar ficheiros. Open Subtitles سأكون هنا لساعة أخري أتخلص من الأقراص الصلبة
    Vou estar aqui quando chegares a casa do trabalho. Open Subtitles سأكون هنا عندما ترجعين من العمل إلى المنزل
    Não precisa de dizer nada. Mas se quiser, eu Vou estar aqui. Open Subtitles لست مضطرا لقول أي شيء لكن إن أردت، سأكون هنا بالضبط
    É melhor trazerem uma arrastadeira! Vou estar aqui a noite toda, cabra! Open Subtitles من الأفضل أن تحضروا لباس النوم لأنني سأكون هنا طوال الليل
    Olha, preto! Eu Vou estar aqui às 22:00 em ponto. Open Subtitles أنظر يازنجي، سأكون هنا عند الساعة العاشرة
    Vou estar aqui todos os dias para ensinar-vos, percebem? Open Subtitles كما ترون, سأكون هنا كل يوم من أجلكم.
    É irreal achar que eu Vou estar aqui toda vez qeu você tiver um bébé. Open Subtitles غير واقعي لإعتقاد بأني سأكون هنا كل مرة تضعين طفل
    Sempre que saíres da aula, eu Vou estar aqui. Open Subtitles في كل مرة تخطو خارج الصف سأكون هنا
    Está bem, pai. Vais ficar bem. Vou estar aqui mesmo quando saíres. Open Subtitles حسناً يا أبي، سيكون الأمر على ما يرام سأكون هنا حينما تخرج
    Neste momento, estou a esbanjar-me com bebidas energéticas, porque com a diferença de dez horas Vou estar aqui toda a noite. Open Subtitles الآن أفرط في مشروبات الطاقة لأن، مع 10 ساعات فرق سأكون هنا طوال الليل.
    E também, ouve, Vou estar aqui, na base, a controlar tudo, está bem? Open Subtitles وايضاً إسمع سأكون هنا فى القاعده سأدعمك طوال الطريق، حسناً؟
    Leva o teu povo a sua nova casa. Quando voltares, eu Vou estar aqui a tua espera. Open Subtitles إصطحب جماعتك إلى ديارهم وحين تعود سأكون هنا بإنتظارك
    Mas eu Vou estar aqui para ti em todos os momentos, está bem? Open Subtitles ولكني سوف اكون هنا في كل خطوه علي الطريق
    Vou estar aqui para apanhar os bocados, para te ajudar a recompor-te e lembrar-te de quem tu és. Open Subtitles سأتواجد هنا للم الشتات، لإعادة لملمة شتاتك، وتذكيرك بمن تكونين فعلاً
    Vou estar aqui uma semana. A 150 por dia. Open Subtitles أنا سأظل هنا لأسبوع واليوم بـ 150 دولار
    Não vai ser fácil, e não vai ser rápido, mas Vou estar aqui o tempo todo, está bem? Open Subtitles و لن يكون سريعاً لكنّي سأكون هُنا طوال الوقت , إتفقنا ؟
    Vou estar aqui quando acordares, OK? Open Subtitles أنا سَأكُونُ هنا عندما تَستيقظُ، حسناً؟
    Mas ficas a saber... que Vou estar aqui para te azucrinar... de todas as vezes, percebeste? Open Subtitles أننى سأكون موجودة لأجلكَ، لأوقفكَ عن تدمير نفسكَ،أفهمت؟
    Eu Vou estar aqui com cavalos quando acabar, Sifu. Open Subtitles سوف أكون هنا مع الخيول عند الانتهاء، Sifu.
    Vou estar aqui no sábado à noite. Open Subtitles هنا حيث سأكون ليلة يوم السبت
    Vou estar aqui sempre a acompanhar o processo. Open Subtitles وسأكون هنا شخصياً طوال الوقت، لمراقبة تطور حالتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus