"vou estar na" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأكون في
        
    • سَأكُونُ في
        
    • سأكون فى
        
    • سوف اكون في
        
    Vou estar na primeira fila, seus cabrões filhos da mãe! Open Subtitles لأنني سأكون في مقاعد الخط الأمامي أيها الأغبياء الأوغاد
    Não vou para aqueles lados. Vou estar na cidade o dia inteiro. Open Subtitles نعم, لكن لن يحدث بتلك الطريقة سأكون في المدينة طوال اليوم
    Em qualquer lugar que eu for Vou estar na mira deles. Open Subtitles انظري في أي مكان أذهب إلية أنا سأكون في مرماهم
    Por mais divertido que isso soe, tenho montes de trabalho da faculdade para pôr em dia, por isso, Vou estar na biblioteca toda a noite. Open Subtitles على قدر مايبدو هذا مسلياً، إلا أنه هنالك فروض جامعية عديدة عليَّ أن أقوم بتحضيرها، لذا سأكون في المكتبة طوال الليل
    Vou estar na cidade a semana toda. Open Subtitles سَأكُونُ في البلدةِ طِوال الإسبوع.
    Vou estar na minha cabine, às 21h, depois da tua festinha. Open Subtitles سأكون فى حجرتى الساعة 21: 00 بعد حفلكِ الصغير
    Entretanto, Vou estar na banheira à espera que o meu pai me traga um bife de frango. Open Subtitles في هذه الأثناء أنا سأكون في الحمام الحار إنتظرك يا أبي لجلب الدجاجة ، قلت ستيك
    Vou estar à espera. Vou estar na beirada, não deixo ninguém subir, nem a outra, nem eu. Open Subtitles سأكون في منطقه الهبوط و لن اسمح لأي منهم بالصعود علي السفينه حتي أنا
    Têm noção de que quando vir as fotos Vou estar na meia-idade? Open Subtitles أتدركون أن في المرّة المقبلة الّتي سأرى فيها كامل صوري سأكون في منتصف العمر؟
    Bem, quando acabares de esconder o que quer que lixaste enquanto estive fora, Vou estar na cama nua. Open Subtitles عندما تنتهي من هذا ومن العبث سأكون قد ذهبت سأكون في الغرفة عارية
    - Vou estar na escolta e o Sr. Porter vem comigo. Open Subtitles سأكون في الموكب و سيد بورتر هنا قادم معي
    E enquanto estás a distrair as nerds e as gordas, eu Vou estar na sala VIP a malhar no assunto. Open Subtitles وبينما تقوم بإلهاء الحمقى والبدناء سأكون في غرفة الشخصيات المهمة أمارس الجنس
    Se calhar Vou estar na cela ao lado. Open Subtitles سأكون في الزنزانة المحاذية لزنزانتك على الأرجح
    Significa que foi fervido. Se encontrares mais alguma coisa, liga-me. Vou estar na morgue. Open Subtitles ــ أقصد أنه مغلي ــ أن وجدت شيئاً سأكون في المشرحة
    Vou estar na garagem se precisares de alguma coisa, está bem? Open Subtitles سأكون في المرآب لو احتجتِ لأيّ شيء، اتفقنا ؟ أبي ؟
    Vou estar na despensa das vassouras, esta noite, depois do jantar. Open Subtitles سأكون في خزانة المكانس الليله بعد العشاء
    Muito bem, eu Vou estar na sala de espera a ladrar para os peixes no tanque. Open Subtitles حسناً، أنا سأكون في غرفة الإنتظار أنبح على الأسماك في الخزان
    Vou estar na sala de espera, a distribuir charutos. Open Subtitles سأكون في غرفة الانتظار ادخن السيجار
    Vou estar na cidade amanhã, porque tenho aulas em Hartford State, e há uma cafetaria do outro lado da rua... que eu costumo frequentar, às vezes, quase sempre, por volta das 16:00... e normalmente exactamente às 16:12. Open Subtitles سأكون في البلدة غدا لأنني آخذ .... صف في ولاية هارفورد ... وهناك مقهى عبر الشارع
    Tudo bem, Vou estar na minha mesa. Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، أنا سَأكُونُ في كشكِي.
    Vou estar na região essa noite, e, possivelmente, amanhã. Open Subtitles سأكون فى الموقع الليلة وربما غدا
    Eu Vou estar na NBA. Tu vais ser a minha cheerleader. Open Subtitles انا سوف اكون في ال ان بي اي انت سوف تكونين من المشجعين لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus