"vou levar este" - Traduction Portugais en Arabe

    • سآخذ هذه
        
    • سأخذ هذا
        
    • سآخذ هذا
        
    • سوف آخذ هذا
        
    Sei que temos uma missão perigosa a cumprir, mas eu Vou levar este sofá. Open Subtitles هل تعلم ماذا؟ أعلم أننا نقوم بـ عمل خطير هنا لكنني سآخذ هذه سآخذ هذه الأريكة
    Pensando melhor, Vou levar este formulário, e preenchê-lo em casa. Open Subtitles , بعد تفكير سآخذ هذه الاستمارة و سأملأها في المنزل
    Vou levar este para casa depois de ver se não tem droga. Open Subtitles سآخذ هذه معي إلى المنزل بعد أن أتأكد من عدم وجود المخدرات بها
    Vou levar este assunto para as ruas, e vou levá-lo até às pessoas! Open Subtitles سأخذ هذا الأمر إلى الشوارع و إلى الناس
    Vou levar este cavalheiro ao Raio-X. Open Subtitles وأنا سآخذ هذا المحترم لإجراء فحص بالأشعة السينية.
    Christian, Vou levar este homem a minha empresa e volto já. Open Subtitles كريستان , سوف آخذ هذا الشخص الى مكتبي واعيده خلال دقيقة
    Vou levar este tapete. Open Subtitles أتعرفين سآخذ هذه الممسحة لأنها كذبة
    Vou levar este carro daqui. Open Subtitles سآخذ هذه السيارة من هنا.
    Já decidi. Vou levar este. Open Subtitles إنتهيت، سآخذ هذه
    Daikichi, Vou levar este. Open Subtitles دايكيشي، سآخذ هذه
    Vou levar este CD. Open Subtitles سآخذ هذه الأسطوانة.
    - Vou levar este carro. Open Subtitles - سآخذ هذه السيارة.
    Bem, Vou levar este. Open Subtitles حسن، سآخذ هذه
    Vou levar este. Open Subtitles سآخذ هذه.
    Vou levar este. Open Subtitles هل تعرف أمراً؟ سأخذ هذا.
    Vou levar este. Open Subtitles سأخذ هذا.
    Vou levar este bolo à igreja para a venda de bolos. Open Subtitles سآخذ هذا الكعك للكنيسة من أجل بيعِ المخبوزات
    Vou levar este miúdo para o BO quer o Stark venha ou não. Open Subtitles سآخذ هذا الطفل لغرفة العمليّات سواء أتى " ستارك " أم لا
    Vou levar este portátil. Vamos mandar alguém analisá-lo. Open Subtitles سآخذ هذا الحاسوب سنجعل أحدًا يقوم بفحصه
    Vou levar este. Open Subtitles حسناً سوف آخذ هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus