Vou ligar para o INFRAERO, para verificarem os manifestos de voo. | Open Subtitles | سوف أتصل بهيئة السلامة الجوية، وأطلب منهم مراجعة قوائم السفر. |
Vou ligar para o tipo que fez os bancos do meu carro. Não lutes com o tecido muda-o! | Open Subtitles | سوف أتصل بالرجل الذى صنع لى مقاعد سيارتى |
Vou ligar para o meu marido. Com licença. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بزوجي مجدداً معذرة |
Vou ligar para o emprego. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالعمل. |
Não tem pneu sopolente. Vou ligar para o Steele, é isso. | Open Subtitles | لا اطارات اضافيه ساتصل بستيل , فقد فاض بى الامر |
Vou ligar para o laboratório para prepararem a plataforma. | Open Subtitles | أوه واو أنا سوف اتصل بالمختبر و اقولهم تجهيز المنصة |
Vou ligar para o controle de animais. | Open Subtitles | حسناً، سأقوم بالإتصال بفرقة مراقبة الحيوانات. - أي نوع من الثعابين هي؟ |
Vou ligar para o emprego dele e ver se consigo obter um registo do horário dele e das últimas localizações que visitou. | Open Subtitles | سوف أتصل بعمله لأحاول أن أتحصل على جدول عمله وآخر مواقع زارها |
Vou ligar para o meu contacto para ver se ele sabe alguma coisa. | Open Subtitles | سوف أتصل برجلي في العمليات لو كان يعرف شيئاَ |
O meu Delegado tem razão. Vou ligar para o Exército e vamos embora. | Open Subtitles | إن العريف على حق، سوف أتصل بالجيش و سنغادر ذلك المكان |
Vou ligar para o hospital... e vamos mandar-te avaliar. | Open Subtitles | .. سوف أتصل بالمستشفى .. و سنقوم بفحصكِ |
Eu Vou ligar para o aeroporto e você para o porto de Cheju. | Open Subtitles | أنا سوف أتصل بالمطار " و أنتي أتصلي بميناء "جيجو |
Vou ligar para o Super Mart. | Open Subtitles | سوف أتصل بسبيند مارت، ربما يودوا معرفة |
Vou ligar para o controle de animais e para a polícia. | Open Subtitles | ساتصل بقسم الحيوانات وابلغ هذا للشرطه |
Vou ligar para o pub. | Open Subtitles | انا ساتصل الى حانة. |
Vou ligar para o médico. | Open Subtitles | أنا سوف اتصل بالطبيب |
- Por que o manténs junto dos outros? - Vou ligar para o 112! | Open Subtitles | لماذا أبقي عليهم متقاربين من بعض - سأقوم بالإتصال بالطوارئ - |