"vou mantê-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأبقيه
        
    • سأبقيك
        
    • أنا أبقيه
        
    • سوف أبقيك
        
    Vou mantê-lo fora disto, apenas terás que negociar comigo. Open Subtitles سأبقيه خارج موضوع العقيد عليك فقط بالتعامل معي
    Para descobrir a verdade Vou mantê-lo aqui por uns dias. Open Subtitles لاكتشاف الحقيقة سأبقيه هنا لبعض الايام
    Vou mantê-lo escondido até segunda. Open Subtitles لا سأبقيه تحت ناظري إلى يوم الإثنين
    Vou mantê-lo sob observação mais um pouco, e já pedi o teu jantar. Open Subtitles سأبقيك فترة أطول قليلا هنا بجانب ذلك أمرت لك بالعشاء
    - Aproveite o seu almoço, porque Vou mantê-lo aqui onde pode ouvir o seu respirar e o seu coração, e nada mais, até que me dê um nome. Open Subtitles تمتع بغدائك لأنني سأبقيك هنا حيث لن تسمع سوى أنفاسك
    Ele tem de estar calmo para sarar. Vou mantê-lo em repouso com as ervas. Open Subtitles الهدوء مطلوب لشفاء جروحه أنا أبقيه مرتاحاً بالأعشاب
    Isto é tudo o que sabemos agora. Vou mantê-lo informado. Open Subtitles هذا كل ما نعرفه الآن سوف أبقيك على اطلاع بالمستجدات.
    - Vou mantê-lo na garagem até treiná-lo a comportar-se em casa. Open Subtitles سأبقيه فى الجراج حتى أقوم بتدريبه
    Vou mantê-lo curto se vou andar por aí numa caçada, sabem? Open Subtitles سأبقيه قصيرًا إن كنت سأخرج للصيد معكما.
    Vou mantê-lo no quarto por umas horas. Open Subtitles تونين), استمع . سأبقيه بالغرفة لبضع ساعات, حسنٌ؟
    Vou mantê-lo ocupado. Open Subtitles انا سأبقيه مشغولا
    - Pergunta ao mórmon. Vou mantê-lo porque é interessante. Open Subtitles سأبقيه لأنه ممتع
    Vou mantê-lo a salvo para sempre. Open Subtitles سأبقيه بأمان للأبد
    Eu Vou mantê-lo ocupado. Não se preocupe. Open Subtitles سأبقيه مشغولاً، لا تقلقي
    Vou mantê-lo cá dentro! Open Subtitles سأبقيه بالداخل!
    Não te preocupes. Vou mantê-lo em apuros. Open Subtitles لا تقلق , سأبقيه في المتاعب .
    Vou mantê-lo seguro. Open Subtitles سأبقيه امن
    Vou mantê-lo ás voltas. Open Subtitles سأبقيه حولي.
    Vou mantê-lo vivo com intravenosas e garrotes, até ao fim. Open Subtitles ‫سأبقيك على قيد الحياة باستخدام ‫المحاليل الوريدية والمرقات ‫حتى آخر لحظة
    Tudo bem, obrigado, Hotch. Vou mantê-lo informado. Open Subtitles حسناً شكراً لك يا هوتش سأبقيك على إطلاع
    Não. Vou mantê-lo aqui. Open Subtitles لا, أنا أبقيه هنا.
    Se nos ajudar... se confessar, Vou mantê-lo seguro. Open Subtitles لو ساعدتنا، لو إعترفت، سوف أبقيك آمناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus