Ou eu o mudo em qualquer coisa, ou mudo em não sei no que o Vou mudar. | Open Subtitles | آرتشي، اسمعني إما سأغيره لأن يكون مثلي وإلا سأغير لأن يكون.. لا أعلم ما الذي سأغيره إلى |
Vou mudar esse penso no teu ombro. | Open Subtitles | سأغير هذه الضمادة على كتفط إن حاولت أن تفعل أي شئ |
- Para além disso, o meu apartamento é espectacular. - Não me Vou mudar para a Austrália. | Open Subtitles | ــ أظف إلى ذلك, المكان جميل جداً ــ إنها لا تبدو وكأني سأنتقل إلى أستراليا |
Sei que não tenho o direito de to pedir e tu não tens razão para acreditar, mas Vou mudar. | Open Subtitles | أعرف أني لا يحق لي السؤال وليس هناك سبب لأن تصدقيني ولكني سأتغير |
Acho que não Vou mudar fusíveis tão cedo. | Open Subtitles | لا اعتقد اني سأغيّر ايّ فيوز في ايّ وقت قريب |
Realizadores, pessoal de estúdio, todos. Vou mudar a percepção. | Open Subtitles | مؤلفين، حيتان الأستوديو، الكل سأغير المنظور |
Quero dizer, estava tentada... mas se Vou mudar a minha vida toda... preciso de um sinal verdadeiro de compromisso. | Open Subtitles | أعني، لقد أغراني الأمر لكن إذا كنت سأغير مجرى حياتيهكذا.. أحتاج لإشارة حقيقية عن إلتزامة |
Vou mudar as fechaduras, até procurares ajuda. | Open Subtitles | سأغير الأقفال سأغير الأقفال حتى تتلقين المساعده |
Avó, se és tu juro que Vou mudar as fechaduras da porta. | Open Subtitles | جدّتي، إن كنتِ أنتِ، فأقسم بأنّي سأغير الأقفال |
Vou mudar as passwords, as fechaduras e o teu telemóvel. | Open Subtitles | سأغير كلمات المرور الخاصة بها والأقفال ورقم هاتفها |
Acabo de falar com a Emily e parece que me Vou mudar para um apartamento novo. | Open Subtitles | تحدثت مع ايميلي ويبدو انني سأنتقل لشقة جديدة |
Não. Vou mudar, para outro continente, sabe, Londres. | Open Subtitles | لا لا أنا سأنتقل وراء البحار إلى بريطانيا لندن |
Sei que traí a sua confiança em várias ocasiões e que talvez seja uma decepção para si e para todo o reino, mas Vou mudar. | Open Subtitles | اعلم إني خذلتك في كثير من المناسبات وربما خيبت ظنك بي وظن كل المملكة ولكني سأتغير |
E sei que todos querem que eu diga que Vou mudar. | Open Subtitles | و أعلم أنكم تريدون مني أن أقول أنني سأتغير |
Vou mudar a fralda à mãe, limpar-lhe os tubos de alimentação, e vestir-lhe uma camisa de dormir nova. | Open Subtitles | سأغيّر حفاضات أمي وأنابيب التغذية وألبسها ثوب نوم جديد |
Dêem-me licença, Vou mudar de roupa. Andar de patins fez-me suar. | Open Subtitles | ارجو المعذرة سأبدل ملابسي هذه البدلة الضيقة جعلتي اتصبب عرقا |
Assim vai pensar que Vou mudar de ideias em qualquer momento. | Open Subtitles | ومن ثم يظنون بانني سأُغير رأيي عند وقت ما |
Entretanto, Vou mudar o teu exame intermédio para amanhã de manhã. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر سوف أغير موعد إمتحانك ليوم الغد صباحاً. |
- Vou mudar, está bem? Vou ser melhor, prometo. | Open Subtitles | لا لا لا أنا سوف أتغير حسنا سأكون أفضل رجل أوعدك |
Mas hoje, com a capacidade de colocar coisas no mundo real, a um custo tão baixo, eu agora Vou mudar o lema. Esta é a afirmação pública oficial, | TED | لكن اليوم ومع القدرة على توزيع الأشياء في العالم بسعر منخفض سأقوم بتغيير الشعار الآن وهذا يعتبر تصريح شعبي رسمي |
Vou mudar a frequência para os 400Hz. | Open Subtitles | أنا أغير تردد النغمة إلى 400 هيرتز، سوف تزيد عُمق الإرسال |
Não Vou mudar a minha história só para ter algo para confessar. | Open Subtitles | والآن ، لن أغيّر قصّتي فقط لأنهُ لديّ شيء لأعترف به |
Porque gosto de ti, mas não posso e não Vou mudar de ideias. | Open Subtitles | لأني مُعجبة بك فعلاً لاكن لا أستطيع و أنا لن أغير رأيي |
Mas não Vou mudar. | Open Subtitles | لكنني لن أغيره. |
E pela primeira vez não Vou mudar isso porque possa afectá-lo ou a ti. | Open Subtitles | ولأوّل مرّة لن أقوم بتغيير ذلك لأنّ هذا ربّما أثّر عليه أو عليكَ |
E eu não Vou mudar por causa de uma estúpida Regra dos Três Dias. | Open Subtitles | لأن هذه طبيعتي ، وأنا لن اتغير بسبب قاعدة الثلاثة أيام الغبية تلك |