Portanto vou para, a biblioteca trabalhar no trabalho de física. | Open Subtitles | . لذا سأذهب إلى المكتبة للعمل على واجب الفيزياء. |
Agora, Vou para a escada, trabalhar os gémeos. Vens? - Nem pensar. | Open Subtitles | سأذهب إلى الدرج لأتمرنّ على عضلات الساقين ، أتريد الذهاب معي؟ |
Quer dizer, temos que ser realistas. Eu não Vou para a Universidade. | Open Subtitles | أعني، دعينا نواجه الأمر أنا لن أذهب إلى الكليّة |
Eu nunca Vou para a cama muito, muito chateado. | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى السرير أبداً وأنا غاضب |
Vou faze-lo sentir tão miserável, que partirá em dois dias. Vou para a casa grande, pai! Não, eu não deixei a mãe, eu nunca a deixarei, assim como tu. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى بيت كبير أنا لم أترك أمّي مثلك الرمل سيرشدني إلى طريق البيت سأتعلّم الموسيقى |
Vou para a manifestação, por isso, preciso que tomem conta da Hope. | Open Subtitles | حسناً, أنا ذاهب الى المظاهرة لذلك يجب أن تبقي مع هوب |
Vou para a prisão primeiro, mas sei o caminho. Obrigado. | Open Subtitles | سأذهب إلى الحجز أولاً وأستطيع معرفة طريقي ، شكراً |
Aceitei o facto que Vou para a prisão hoje. | Open Subtitles | لقد تقبلت حقيقة أنني سأذهب إلى السجن اليوم |
Vou para a minha casinha e tu para a tua bela e grande casa. | Open Subtitles | سأذهب إلى بيت الكلب الصغير، وأنت لديك بيت كبير لطيف |
Diz a verdade, porque senão Vou para a rua. Ah, é ele. | Open Subtitles | أخبرني بالحقّيقة ، أو سأذهب إلى مكان آخر |
Vou para a cama antes que digamos ambos coisas que não sentimos. | Open Subtitles | سأذهب إلى الفراش قبل أن نتفوه بكلام لا نعنيه |
Estou mesmo muito cansado, pai. Vou para a cama. | Open Subtitles | أنا مرهق حقاً يا أبي علي أن أذهب إلى السرير .. |
Parece que afinal não Vou para a frente. | Open Subtitles | يبدو من أنني لن أذهب إلى الجبهة بعد كل شيء |
Mas mesmo assim, todas as noites quando Vou para a cama, tenho esta sensação esquisita. | Open Subtitles | لكن حتى الأن في كل ليلة , أذهب إلى السرير . و لدي هذا الشعور المزعج |
- Eu Vou para a biblioteca do centro. Vejo-vos depois. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى مكتبة وسط المدينة , سأراكم فيما بعد. |
Mentiste-me. Vocês mentiram-me. Vou para a guerra. | Open Subtitles | كذبتي علي, كلاكما كذب علي أنا ذاهب إلى الحرب |
O que importa é o que é verdadeiro, verosímil e quando o publicar, Vou para a prisão. | Open Subtitles | ما يهم هو أن انها حقيقية، انها ذات مصداقية، وعند نشرها انا ذاهب الى السجن. |
Se estou na cama, é óbvio que não Vou para a escola. | Open Subtitles | هلا تقوم, جيس؟ ؟ من الواضح اني لن أذهب الى المدرسه اذا كنت في السرير, أليس كذلك؟ |
É estúpido. Eu vou morrer, e Vou para a América. | Open Subtitles | هذا هراء أنا لم امت أنا سأذهب الى امريكا |
Vou largar este baloiço, vou pegar nuns biscoitos e Vou para a cama. | Open Subtitles | سأعدُ بعض البسكويت و سأخلد إلى الفراش |
- Ainda não sei. Vou para a escola. Vemo-nos mais logo. | Open Subtitles | حسنٌ أنا ذاهبة إلى المدرسة، سأراكَ لاحقاً. |
Vou para a cadeia? | Open Subtitles | هل سأدخل السجن؟ |
Vou para a última parte de uma digressão, durante umas semanas. | Open Subtitles | سوف اذهب الى اخر جزء من الجولة لمدة عدة اسابيع |
Está tudo formidável. Vou para a cozinha. | Open Subtitles | نعم نحن ندرك اسمعوا انا ذاهبة الى المطبخ |
Vou para a guerra, tomem as vossas posições finais. | Open Subtitles | انا ذاهب للاصطياد اذهب الي موقعك النهائي |
Não quero andar mais contigo. Vou para a casa da mamã. | Open Subtitles | أنا لست معك ولا تضربني أَنا ذاهِب إلى بيتِ مومي. |
Em Outubro mudamo-nos para Palermo, onde Vou para a Universidade. | Open Subtitles | في أكتوبر سنرحل إلي "باليرمو"، حيث سأذهب إلي الجامعة. |
Vou para a cama. Amanhã apanho o avião bem cedo. | Open Subtitles | حسناً، ساذهب الى النوم لأن هناك رحلة مبكرة |