"vou passar o resto da minha" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقضي بقية حياتي
        
    Não vou passar o resto da minha vida a alimentar porcos. Open Subtitles لستُ مقدر عليّ أن أقضي بقية حياتي في إطعام الخنازير.
    Nós vamos apanhá-lo e tu voltarás, e prometo-te que vou passar o resto da minha a compensar-te por isto. Open Subtitles سنلقى القبض عليه وسترجعي وأعدك أن أقضي بقية حياتي
    Mas vou passar o resto da minha vida a tentar erradicar as coisas de que temos estado a falar. Open Subtitles ولكن سوف أقضي بقية حياتي محاولا للقضاء على الأشياء التي تحدثنا عنها.
    vou passar o resto da minha vida a trabalhar incansavelmente para que te lembres disso. Open Subtitles وسوف أقضي بقية حياتي أعمل بلا كلل على تذكيركِ بذلك
    Não vou passar o resto da minha vida a apodrecer nesta merda. Open Subtitles أنا لن أقضي بقية حياتي في هذا الجحر العفن
    Eu não vou passar o resto da minha vida na cadeia. Open Subtitles ماذا عني؟ لن أقضي بقية حياتي بالسجن
    Não vou passar o resto da minha vida a esconder-me. Open Subtitles أنا لن أقضي بقية حياتي في الخفاء
    Onde eu não vou passar o resto da minha vida a lavar o cabelo das pessoas. Open Subtitles حيث لن أقضي بقية حياتي أغسل شعر الناس
    Não vou passar o resto da minha vida na prisão porque o Jonas Hodges perdeu a cabeça. Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي في السجن لأن (جوناس هودجيز) قد فقد عقله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus