"vou precisar do" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأحتاج إلى
        
    • سوف أحتاج
        
    Não tenho alternativa, mas Vou precisar do storyboard disto. Open Subtitles أنا ملزم. سأحتاج إلى اعادة ترتيب كل شيء.
    Certo, Vou precisar do nome e número da outra empregada. Open Subtitles حسناً ، سأحتاج إلى إسم ورقم هاتف النادلة الأخرى
    Está bem, Sra. Aldrin, Vou precisar do seu número de contribuinte também. Open Subtitles حسنا، سيدة ألدرين، سأحتاج إلى رقم ضمانك الاجتماعي
    Vou precisar do artigo para arranjar dinheiro para o advogado. Open Subtitles إحتياطاً, إذا ألقي القبض علي سوف أحتاج إلى المخدرات المدخرة لأجمع مالاً وأدفع إلى المحامي
    Vou precisar do código BIN para o formulário de requisição se não estiver já completamente destruído. Open Subtitles سوف أحتاج لرقم مسلسل لطلب المصادرة لو لم يتم تفجيره كله
    Vou precisar do código BIN para o formulário de requisição se não estiver já completamente destruído. Open Subtitles لما كان عليك فعل هذا "دوجان"؟ سوف أحتاج لرقم مسلسل لطلب المصادرة
    Vou precisar do teu apoio. A Comissão Executiva confia em ti. Open Subtitles سأحتاج إلى دعمك، فاللجنة التنفيذيّة تثق بكِ
    Diga o que quiser, que Vou precisar do gabinete, ou da minha secretária. Open Subtitles ويمكنك قول ماتريدين عن كيف أنني سأحتاج إلى مكتبي أو سأحتاج إلى طاولتي.
    Vou precisar do meu parceiro para contar uma história, crianças. Open Subtitles سأحتاج إلى صديقى الحميم للقصة المشوّقة، أيها الأولاد
    Vou precisar do acesso directo à transmissão ao vivo de toda a cidade. Open Subtitles سأحتاج إلى الأذن بالدخول للبث المباشر في أنحاء المدينة
    Vou precisar do aspirador e três latas de sabão em barra. Open Subtitles سأحتاج إلى مكنسة " وثلاث عُلب من صابون " باكنر
    Disse-te que íamos sair. Claro que Vou precisar do casaco. Open Subtitles قلت لك إننا سنخرج ‫من الواضح أنني سأحتاج إلى سترتي
    - Vou precisar do MPZ. Open Subtitles لكنني سأحتاج إلى وحدة الطاقة الصفرية
    Está bem... Vou precisar do nome dela para confirmar. Com licença. Open Subtitles حسناً، سأحتاج إلى اسمٍ لتأكيد ذلك.
    Vou precisar do teu apoio para comprar uma propriedade em Brooklyn. Open Subtitles سأحتاج إلى دعمك لأشتري هذا العقار في "بروكلين".
    Por falar em cartões, Cabe, Vou precisar do teu. Open Subtitles بمُناسبة الحديث عن الشارات، (كايب)، سوف أحتاج لشارتك.
    Vou precisar do dobro e mais em novembro, quando os Neandertais saírem das cavernas para apoiar o Spallone! Open Subtitles سوف أحتاج ضعف هذا الرقم بقدوم شهر نوفمبر عندما يخرج جميع البشر البدائيون زاحفين نحو (سبالون)
    Vou precisar do consentimento. Open Subtitles سوف أحتاج أن أحصل على الموافقة
    Vou precisar do número de telefone do Art. Open Subtitles سوف أحتاج رقم هاتفه
    Vou precisar do seu telemóvel. Open Subtitles سوف أحتاج هاتفك حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus