"vou salvar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأنقذ
        
    • سوف انقذ
        
    Os diamantes! Eu Vou salvar a noiva. Open Subtitles إحصل على الماس وأنا سأنقذ العروس
    Esta cerveja é deliciosa. Vou salvar a minha mulher. Open Subtitles هذه البيرة لذيذة, و الآن سأنقذ زوجتي
    Benny, chama a polícia, eu Vou salvar a minha esposa. Open Subtitles (بيني)، اذهب إلى الشرطة، وأنا سأنقذ زوجتي
    Não consegui salvar o meu casamento, mas Vou salvar a minha família. Open Subtitles انا ربما لم اقدر ان انقذ زواجي لكنني سوف انقذ عائلتي
    Vou voltar para a base e Vou salvar a Clara porque é isso que eu faço, e não vejo ninguém aqui a tentar impedir-me. Open Subtitles سوف ارجع للقاعدة سوف انقذ كلارا بسبب أنه هذا الذي سوف اقوم بفعله ولا أرى أي احد هنا سوف يوقفني
    Vou salvar a líder da claque novamente. Open Subtitles سأنقذ المشجعة مجدداً
    E também Vou salvar a sua vida. Open Subtitles و أيضاً سأنقذ حياتك
    Não. Vou salvar a dele. Open Subtitles كلاّ , سأنقذ عقله
    Eu Vou salvar a nossa cidade e quando voltar quero ouvir que apoiaste a Clarice. Open Subtitles سأنقذ مدينتنا وسأعود لأسمع كيف دعمت (كلاريس)
    Vou confrontar o Ferrante, de homem para homem. Vou salvar a minha cidade. Open Subtitles سأواجه (فيرانني) رجلاً لرجل، سأنقذ مدينتي
    Como Vou salvar a detective. Open Subtitles كيف سأنقذ المُحققة
    Eu Vou salvar a vida de Katherine. Eu vou salvar nossa amizade. Open Subtitles (سأنقذ حياة (كاثرين سأنقذ جميع أصدقائنا
    Vou salvar a espécie humana, Sarah. Open Subtitles سأنقذ الجنس البشريّ يا (سارّة).
    Vou salvar a tua alma. Open Subtitles سأنقذ روحك.
    Vou salvar a Fiona. Open Subtitles سأنقذ فيونا
    Vou salvar a tua vida. Open Subtitles سأنقذ حياتك.
    As mortes deles foram sacrifícios necessários, já que Vou salvar a humanidade. Open Subtitles انظري، وفاتهم كانت تضحيات ضرورية إذا كنت سوف انقذ البشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus