"vou tirar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سآخذ
        
    • سأخرج
        
    • سأخذ
        
    • سأخلع
        
    • سأنزع
        
    • سوف أخذ
        
    • سوف آخذ
        
    • سأبعد
        
    • سألتقط
        
    • سأحرك
        
    • سأزيل
        
    • سأسحب
        
    • سوف أزيل
        
    • سوف ألتقط
        
    • سأقوم بأخذ
        
    Já que metes as coisas nesse prisma, Vou tirar para dois whiskies com água. Open Subtitles بما أنّك ذكرت ذلك، سآخذ قيمة بعض السكوتش والماء
    Porque tanto perigo, Vou tirar alguns como pagamento. Open Subtitles لقد تسببوا بضرر كبير، سآخذ القليل كتعويض.
    - Sabe que tem que abrandar. - Sei. Vou tirar partido disto. Open Subtitles هل تعرف, يجب أن تهدأ من سرعتك قليلا أعرف, لكنني سأخرج بشيء من هذا
    Vou tirar cinco cartas do topo aqui, que eu não vi.. Open Subtitles سأخذ خمس بطاقات من الأعلى، والتي لم أراها.
    Atenção aos olhos, Jerry. Vou tirar isto e há muita claridade. Open Subtitles لطفاً بعينيك يا جيرى , سأخلع الغمامة الان المكان مضيء قليلاً هنا
    - Vou tirar a mão da tua boca. Não grites, ok? Open Subtitles سأنزع يدي عن فمك لكن لا تصيح بصوت عالي ..
    Agora Vou tirar um pouco do teu sangue com esta agulha. Open Subtitles و الآن سآخذ عينة صغيرة من الدم بهذه الإبرة
    Buffy, não estou me sentindo bem, então Vou tirar um sono rápido, OK? Open Subtitles بافي , لا أشعر بالسخونة لذا سآخذ قيلولة سريعة . حسناً؟
    Vou tirar a tarde, por isso, fechamos mais cedo. Open Subtitles حسناً، سآخذ العصر راحة لذا أعتقد أننا سنغلق مبكراً
    Eu Vou tirar o carburador daqui, pô-lo outra vez, e tirar o cimento dali. Open Subtitles أنا سآخذ السيارة من هناك أعده على، يزيل الخرسانة من هناك
    Vou tirar as crianças daqui para fora. Pelos menos, até perceber o que se está a passar. Open Subtitles سأخرج الأطفال من هنا، على الأقل حتى أعرف مالذي يحدث.
    Vou tirar a Ally da banheira. Há mais comida no forno. Open Subtitles سأخرج آلي من حوض الاستحمام هناك المزيد في الفرن
    Vou tirar coelhos e merdas de um chapéu. Os coelhos vão é cagar no teu chapéu. Open Subtitles سأخرج الأرانب من قبعتي ستوسخ الأرانب قبعتك
    Vou tirar um fim-de-semana comprido. Open Subtitles سأخذ نهاية أسبوع طويلة لذا لا استطيع اخذ غداء طويل
    Sabes o que te digo? Vou tirar as cuecas. Notam-se muito. Open Subtitles سأخلع ملابسي الداخلية لإنها تظهر من أسفل ملابسي
    Bem, está frio lá fora. Portanto Vou tirar isto... Open Subtitles حسنا، إنها باردة في الخارج لذا سأنزع هذه
    Na verdade, Vou tirar o resto do dia, vou pescar durante a tarde. Open Subtitles فى الحقيقة سوف أخذ اليوم أجازة وأذهب للصيد بعد الظهر
    Vou tirar esta lâmina de aço, e enfiá-la no meu corpo de sangue e carne, e provar-vos que o que parece ser impossível, é possível. TED و سوف آخذ هذا الشفرة الحديدية و أدفعها خلال جسدي المكون من دم و لحم, لأثبت لكم أن ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن.
    Desculpe. Vou tirar isso do caminho. Open Subtitles يا الهي، أنا آسفة سأبعد هذه الأشياء من طريقك
    Vou tirar a tua fotografia, para nunca mais te esquecer, nem nada disto. Open Subtitles سألتقط صورتك كي لا أنساك أبداً ولا أنسى أي شيء من هذا كله
    Vou tirar o carro. Será mais fácil para entrares. Open Subtitles سأحرك السيارة للأمام، حتى يسهل عليكِ الركوب
    Vê, Vou tirar os elementos artificiais. Open Subtitles نعم. انظرى. انا سأزيل كل نقاط الشاشة الاصطناعية
    Se nada for feito a respeito, Vou tirar a minha filha desta escola! Open Subtitles إذا لم تفعلوا شيئاً حيال ذلك سأسحب ابني من المدرسة
    Vou tirar a fita e vais dizer-me onde elas estão. Open Subtitles سوف أزيل الشريط اللاصق و أريدك أن تخبرني بمكانهما
    Vou tirar uma foto para o jornal da escola. As únicas regras são: Não alimentem os animais e, por favor... Open Subtitles سوف ألتقط صورة لها لصالح صحيفة المدرسة قاعدتنا الوحيدة لاتطعمو الحيوانات
    Vou tirar uma pequena amostra do seu tecido muscular. Open Subtitles سأقوم بأخذ عينة صغيرة من نسيجكَ العضليّ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus