"vou vê-la" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأراها
        
    • سأذهب لرؤيتها
        
    • سأشاهده
        
    • أذهب لرؤيتها
        
    • سأقابلها
        
    • لن أراها
        
    • لن اراها
        
    Não faz sentido dizer que não Vou vê-la mais, porque vou. Open Subtitles ولا معنى أن أقول بأنني لن أراها مرة أخرى، لأنني سأراها
    Na verdade, Vou vê-la esta noite, no banquete dos professores. Open Subtitles في الحقيقة , سأراها الليلة في مأدبة الكلية
    Estou confundido. Vou vê-la hoje à noite ou não? Open Subtitles في الواقع أنا مُحتار، هل سأراها الليلة أم لا؟
    Não. Ela não se estava a sentir bem hoje, Vou vê-la amanhã. Open Subtitles لا , انها لم تكن بحالة جيده اليوم لذا سأذهب لرؤيتها غداً
    Sabemos perfeitamente que Vou vê-la. Open Subtitles نعرف أنّني سأشاهده.
    Vou vê-la amanhã à noite, então, devo entrar em casa muito em breve. Open Subtitles سأراها ليلة الغد اذا يجب ان اكون بالمنزل بوقتٍ قريب
    Ela mora nas redondezas. Vou vê-la amanhã. Open Subtitles إنها تعيش بالقرب من هنا و سأراها غداً
    Dizes-lhe que Vou vê-la hoje à noite? Open Subtitles مهلاً ، قل لها أني سأراها هذه الليلة؟
    Eu Vou vê-la em breve, e tenho de estar preparado. Open Subtitles سأراها قريبا ويجب أن أكون مستعدّا
    Vou vê-la quer queira ou não! Open Subtitles سأراها شئتِ أم أبيتِ
    Vou vê-la esta noite. Disse à Aline que jantava contigo. Open Subtitles .سأراها الليلة .أخبرت (ألين) أنني سأتناول العشاء معك
    Vou vê-la esta tarde. Open Subtitles سأراها بعد الظهر
    Após 2 anos Vou vê-la finalmente. Open Subtitles بعد سنتان أخيراً سأراها
    A paciente. Vou vê-la agora. Open Subtitles المريضة سأراها الان
    - É diferente. - Um dia Vou vê-la outra vez. Open Subtitles -الوضع مختلف، يومًا ما سأراها مجددًا
    Um dia destes Vou vê-la. Open Subtitles في أحد هذه الأيام .. سأذهب لرؤيتها.
    Pronto, Vou vê-la. Open Subtitles حسناً، سأشاهده.
    Não, eu Vou vê-la na escola. Open Subtitles لا، أنا أذهب لرؤيتها في المدرسة. أعرف ذلك.
    Não acredito que Vou vê-la. Ou conhecê-la, de certo modo, já que não me lembro dela. Open Subtitles لستُ أصدق أنّي سأقابلها حقّاً، نظراً لأنّي حتّى لا أتذكرها.
    Não importa quem ela é porque nunca mais Vou vê-la. Open Subtitles حسناً، لا يهمّ مَن تكون، لأنّي لن أراها مُجدداً.
    Não Vou vê-la outra vez... não vou aparecer na frente dela. Open Subtitles لن اراها ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus