Vou viver com aquilo para sempre, mas estamos a falar de ti. | Open Subtitles | سوف أعيش مع ذلك الذنب للأبد لكن هذا الأمر بشأنك أنت |
Vou viver para sempre, até que um dia acordo e sou uma tartaruga. | Open Subtitles | أنا لن أموت سوف أعيش للأبد إلى أن يأتي يوم وأستيقظ وأجد نفسي سلحفاة |
Decidi que Vou viver esta vida durante algum tempo. | Open Subtitles | لقد قررت بانني ساعيش هذه الحياة لبعض الوقت حتى احصل على |
Quando chegar á América não Vou viver em Brentwood. | Open Subtitles | عندما أذهب إلى أمريكا، لن أعيش في برينتوود. |
Não me vou esconder mais. Vou viver a vida que escolhi. | Open Subtitles | مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها |
E eu Vou viver nesta simples casinha. | Open Subtitles | حسناً، بباديء الأمر، أنا سأعيش بهذا المنزل الصغير. |
E eu volto para o Nebraska, onde Vou viver com os meus. | Open Subtitles | وسأرجع أنا إلى نبراسكا، حيث سأذهب للعيش مع أقاربي. |
Depois da entrega de diplomas, Vou viver com uma pessoa. | Open Subtitles | بعد التخرج سأنتقل للعيش مع أحدهم |
Uma coisa te digo, não Vou viver com ele. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء واحد لن أنتقل للعيش معه |
E quando o fizer, Vou viver a vida que quero com a mulher que amo. | Open Subtitles | وعندما أفعل ، سوف أعيش الحياة التى أريدها مع الفتاة التى أحبها |
Digo-te que após pegar esta cabeça dourada Vou viver como um rei. | Open Subtitles | أقول لكم، بمجرد ان نجد هذا الرأس الكبير القديم الذهبي سوف أعيش مثل الملوك. |
Vou viver a vida, vou avançar com a empresa. | Open Subtitles | لكنني اشعر بخير , حسناً؟ سوف أعيش حياتي سأتقدم للأمام بالشركة |
Excelentes notícias! O meu médico diz que Vou viver! | Open Subtitles | أخبار جيدة، طبيبي الخاص أخبرني أنني ساعيش. |
Até quando Vou viver com o seu dinheiro? | Open Subtitles | ؟ بنقودك ساعيش متى الى ؟ عمل عن ابحث واظل |
Não Vou viver como se o mundo acabasse amanhã, vou descansar como se o dia de hoje não existisse. | Open Subtitles | لن أعيش وكأنه لا يوجد يوم غد سأستريح وكأنه لا يوجد اليوم |
Morria por ele, mas não Vou viver assim por ele. | Open Subtitles | أود أن أموت من أجله، ولكنني لن أعيش هكذا بالنسبة له أود أن أموت من أجله، ولكنني لن أعيش هكذا بالنسبة له |
Não me vou esconder mais. Vou viver a vida que escolhi. | Open Subtitles | مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها |
Pensa bem, Vou viver num campus cheio de Alexes. | Open Subtitles | فكري في الأمر ، انا سوف اعيش في سكن مليئ بأمثالي |
Disse: "Vou viver num desses prédios com uma vista como essa". | Open Subtitles | قلت : "أنا سأعيش في واحدة من هذه المباني تطل على منظر مثل هذا ". |
Eu dirijo o bar do meu pai e Vou viver na casa dos meus pais. | Open Subtitles | أنا الآن أدير حانة أبي، و سأذهب للعيش في منزل والديّ |
Vou viver com ela. | Open Subtitles | سأنتقل للعيش معها. |
- Não Vou viver contigo. | Open Subtitles | من أجل الكوكب. أنا لن أنتقل للعيش معك. |
Vou viver com o meu primo. | Open Subtitles | سأنتقل للسكن عند قريبي |
Eu Vou viver minha vida feliz e estudar muito até que te veja e prometo-te que não vou chorar novamente. | TED | سأعيش حياتي بسعادة و سأدرس بجد حتى ألقاك و أعدك أنني لن أبكي بعد ذلك |
E embora saiba que Vou viver muito tempo também sei que isto não tinha que ocorrer. | Open Subtitles | و رغمَ أني أعرفُ أني سأعيشُ طويلاً... . أعلمُ أيضاً أنَ هذا ما كانَ يجبُ أن يحصَل |
Vou viver na Cidade Imperial? | Open Subtitles | هل سأعيش بالمدينة الإمبراطورية؟ |
A 3 metros do chão, vai explodir. Ainda Vou viver mais que vocês. | Open Subtitles | وستنفجر بعد الانطلاق مباشرة وسأعيش أطول منكم |