"vulcânicas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بركاني
        
    • البراكين
        
    • البركاني
        
    • البركانية
        
    • بركانية
        
    Posso criar uma cidade do nada... ou posso cobri-la de rochas vulcânicas. Open Subtitles يمكنني خلق مدينة من العدم أو يمكنني أن أغطيها بصخر بركاني
    Cinzas vulcânicas. Open Subtitles رماد بركاني..
    Em nenhum outro lugar mais do que aqui, na Indonésia, lar de mais montanhas vulcânicas ativas que qualquer outro país da Terra. Open Subtitles هناالآنفي أندونيسيا، موطن لجبال مِن البراكين النشِطة أكثر مِن أي دولة على الارض.
    O CO2 proveniente de erupções vulcânicas continuou a aumentar. Open Subtitles إستمر ثاني أكسيد الكربون المنبعث من البراكين الثائرة بالإستفحال فقط
    Numa planície desértica na Tanzânia, à sombra do vulcão Ol Donyo Lengai, existe uma duna feita de cinzas vulcânicas. TED في منبسطات صحاري تنزانيا، في ظل بركان.. أول دونيو لينجى هناك كثبان من الرماد البركاني.
    Não falta muito para as cinzas vulcânicas começarem a bloquear o Sol. Open Subtitles لن يستغرق ذلك وقتاً طويلاً قبل أن يبدأ الرماد البركاني بحجب الشمس
    Depois, há os abalos sísmicos e as erupções vulcânicas, na ordem de um a cada cinco anos que limpam completamente toda a área. TED ومن ثم هناك الزلازل ، والثورات البركانية ، ثم بناء على أمر من واحدة كل خمس سنوات وهي تقضي تماماً على المنطقة خارجاً.
    não sabem que, na parte mais profunda do oceano, há erupções vulcânicas. TED أن في عمق المحيط وفي المناطق العميقة جداً من المحيط توجد ثورات بركانية.
    Pete... cinzas vulcânicas. Open Subtitles رماد بركاني.
    Apenas sei que a cada dois meses ocorrem erupções vulcânicas submarinas em redor da ilha... e quando o fluxo de lava arrefece... aumenta a extensão de terra à beira-mar. Open Subtitles ‫كل ما أعرفه هو حدوث ثوران في البراكين ‫تحت الماء حول الجزيرة كل فترة ‫وحين تبرد الحمم ‫تشكل شطآناً ممتدة
    No hemisfério sul há crateras de impacto, há crateras vulcânicas. TED فنرى العديد من " دوائر " الإرتطام والكثير من فوهات البراكين
    Cinzas vulcânicas. Open Subtitles الجراثيم، وقطعاً من الرماد البركاني
    "Enquanto isso, mais de uma dezena de aeroportos permanecem fechados devido às cinzas vulcânicas do Monte Hekla." Open Subtitles في الوقت نفسه أكثر من إثني عشر مطارأ مازال مغلقاً بسبب الرماد البركاني "من جبل "هوكلا
    Cinzas vulcânicas. Open Subtitles الرماد البركاني
    A única mudança global abrupta teriam sido grandes impactos de asteroides ou super-erupções vulcânicas. TED وكان التغير العالمي المفاجئ الوحيد سيكون آثار اصطدام الكويكبات الضخمة أو الانفجارات البركانية العظيمة
    Terramotos, erupções vulcânicas, assassínios, tudo foi previsto aqui. Open Subtitles الزلازل و الثورات البركانية و الإعتيالات كل شئ قد تم التنبؤ به هنا
    Gostava que prever erupções vulcânicas fosse uma ciência exacta. - Infelizmente, nós... Open Subtitles أمل بأن يكون تنباءات الحمم البركانية علماً دقيقاً ...لكن لسوء الحظ
    Nos pontos de colisão, nos continentes, geram-se enormes erupções vulcânicas Open Subtitles حيثما تتصادم القارات، تصنع ثورات بركانية ضخمة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus