"wadi" - Traduction Portugais en Arabe

    • وادي
        
    • وادى
        
    Terá de esperar até chegarmos a Wadi Halfa. Open Subtitles وسوف تضطر إلى الانتظار حتى نصل الى وادي حلفا
    O director pediu-nos para tratarmos disto até chegarmos a Wadi Halfa. Open Subtitles لقد رأيت للتو المدير وانه وضع هذه المسألة في يدي لذلك سيكون من مسؤوليتنا حتى نصل إلى وادي حلفا
    Em Wadi Halfa vão retirar a bala e eu fico como novo. Open Subtitles حالما نوصل إلى وادي حلفا سوف أخذ شي من لعنه وسوف أكون على مايرام مثل المطر
    É meu desejo que jantem comigo em Wadi Rumm! Open Subtitles انه لمن دواعى سرورى ان تتناولوا طعامكم معى فى وادى روم
    Vai chegar em breve a Wadi Halfa, mas ele já sabe. Open Subtitles سيمضى الى وادى حلفا ، انه يعلم
    Wadi Safra fica a um dia daqui. Open Subtitles ان وادى "صفرا" على بعد يوم من هنا
    A leste do Mar Morto, explorei a escondida garganta de Wadi Mujib. Open Subtitles إلى الشرق من البحر الميت وادي الموجب استكشاف مخبأة المضيق.
    Chamadas de "Wadi el-Hol" devido ao lugar onde foram descobertas, estas inscrições — a pesquisa ainda está em curso, poucas delas foram decifradas, mas há um consenso entre os estudiosos sobre este ser realmente o primeiro alfabeto da humanidade. TED سميت وادي الحول بسبب المكان الذي تم اكتشافها فيه وهذه النقوش ما زالت الأبحاث تجرى عليها وقد تم فك شفرتها عدد قليل منها ولكن هناك توافق في الآراء بين العلماء أن هذه هي حقاً الأبجدية الأولى للبشرية.
    Alguns existem há séculos, como o maior do mundo, o Wadi al-Salaam, onde há mais de cinco milhões de pessoas enterradas. TED بعضها كان موجوداً منذ قرون، مثل مقبرة وادي السلام التي تُعد أكبر مقبرة في العالم، حيث يرقد فيها أكثر من خمسة ملايين شخص.
    Keith Bellows: Ok, ok! Estávamos no deserto, em Wadi Rum, num pequeno jipe. TED كنا في الصحراء, في "وادي رم" على متن جيب صغيرة.
    Estávamos esperando uma balsa em Wadi Halfa, que explodiu e morreram 800 pessoas. Open Subtitles لقد كنا نحاول انتظار هذه العبارة في وادي "حلفا"، تلك التي انفجرت وقتل فيها 800 شخص.
    O seu retiro anual para Wadi Ganoub é daqui a três dias. Open Subtitles خلوتهم السنوية بـ(وادي قنوب), بعد ثلاثة أيام
    Sr. Presidente, o que poderá ser assim tão importante que achou necessário retirar-me do avião para Wadi Ganoub? Open Subtitles سيدي الرئيس, ما هذا الأمر البالغ الأهمية, و الذي تحتم عليك أن تستبعدني من الطائرة المتجهة لـ(وادي قنوب)؟
    Por falar em planos de viagem, este retiro militar em Wadi Ganoub... tu... estás a pensar ir? Open Subtitles بالحديث عن التخطيط للسفر, تلك الإحتفالية العسكرية بـ(وادي قنوب)... هل تخطط للذهاب؟
    - A caminho de Wadi Ganoub. Open Subtitles -بالطريق لـ(وادي قنوب )
    -Isto é Wadi Safra, não é? -Sim, eles estão ali. Open Subtitles -هذا هو وادى صفرا،اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus