| Não duvido que a imprensa vá adorar mas não é do interesse da Xavier. | Open Subtitles | انا متأكد ان الصحافة ستحب ذلك , ولكنها لن تضر بسمعة مدرسة خافيير كثيرا |
| Fica apenas a 5 km da Xavier, mas não podia ser mais diferente. | Open Subtitles | ثلاثة اميال فقط من مدرسة خافيير , ولكنها بدت كمليون ميل |
| O meu nome é Lawson Smith. Estou à procura de um Walter Xavier. | Open Subtitles | اسمى لوسون سميث أنا أبحث عن والتر اكزافير |
| Vimos outra marca na parede dentro da padaria do Xavier. | Open Subtitles | وجدنا واحده اخري من هذه العلامات علي الحائط بداخل مخبز اكزافير |
| Olá Xavier, eu quero jogar um jogo. | Open Subtitles | ، "مرحبا ً ، "إكزافير .. أريد أن ألعب لعبة |
| A verdade é que o Xavier era meu protegido até nos termos tornado rivais pela mesma mulher a minha mulher, a Kendall. | Open Subtitles | في الحقيقة اكسافير كان محمي من أتباعي حتى أصبحنا .. متنافسون للفوز بنفس المرأة |
| Este é o padre Simon Xavier Ashby. | Open Subtitles | هذا هو الأب سيمون كزافييه اشبي. |
| - "Warhol Doce"? "Xavier Nougat"? - Não. | Open Subtitles | "كاندي وورهول" "نوجة إكزافيير" |
| Não era como as miúdas da Xavier mas era isso que me atraía nela. | Open Subtitles | هي لم تكن كباقي فتيات مدرسة خافيير ولكن ذلك هو ماسحبني اليها |
| Conhecemo-nos quando tiveste aquele pequeno problema na Xavier. | Open Subtitles | تقابلنا عندم حصلت لك تلك المشكلة الصغيرة في مدرسة خافيير |
| - Vou encontrar o Xavier. - Não podes ir lá baixo. | Open Subtitles | سأذهب لأجد خافيير لا يمكنك أن تنزل لأسفل |
| O Xavier está armado com C-4 que chegue para se rebentar a si e a todos à sua volta. | Open Subtitles | خافيير يرتدي ما يكفي لينسف نفسه وأي شخص وأي شخص حوله لأشلاء |
| Coloquem-na numa fila. Façam o Xavier reconhecê-la. | Open Subtitles | وضعها في الصف وتاكد بان يتعرف عليها اكزافير |
| O Xavier tem medo de reconhecer uma das raptoras. | Open Subtitles | اكزافير خائف جدا من ان يتعرف علي واحد من الاشخاص الذين خطفوا |
| Acho que o Xavier sabe muito mais do que está a dizer-nos. | Open Subtitles | لا اعلم الذي حدث اعتقد ان اكزافير يعلم اكثر من الذي اخبرنا به |
| Não. Quem quer que matou o Xavier ainda está aí fora. | Open Subtitles | لا ، أياً كان ما قتل (إكزافير) مايرال طليقاً بالخارج. |
| Nunca foi claro se o pai do Simon era eu ou o Xavier. | Open Subtitles | لم يكن واضحا ابدا اذا كنت انا او اكسافير والد سيمون |
| Estava à procura dum Francis Xavier Cross. | Open Subtitles | كنت أبحث ل فرانسيس كزافييه الصليب . |
| Isso porque foi retirada pelo queixoso, o seu comandante, o contra-almirante Xavier Meade. | Open Subtitles | هذا لأنه تم التراجع عنه لاحقًا من قبل المصدر الضابط المسئول عنه (الأميرال (إكزافيير مييد |
| Ele tem a base dele no Forte Xavier, uma base abandonada fora da cidade. | Open Subtitles | هو يعمل خارج فورت إكسافير في قاعدة مهجورة خارج البلدة |
| Charles Xavier fez mais pelos mutantes do que imaginas. | Open Subtitles | ان تشارلز اكزافيير قد صنع انجازات للمتحولين اكثر مما تتخيل |
| Estou óptima! Vou ter com o Xavier hoje à noite. | Open Subtitles | انا على مايرام سألتقي "زافيار" لتناول المشروبات في احدى البارات |
| O Padre Price de Saint Xavier foi professor de Linguística. | Open Subtitles | أوه. الآن الأب (برايس) في كنيسة "سانت خافير"، يعتبر بروفيسوراً في علم اللغة. |
| Eu sou o professor Xavier e esta é a minha escola. | Open Subtitles | إسمي البروفيسور إكسافيير هذه مدرستي |
| Tudo o que o Xavier queria era que eu parasse. | Open Subtitles | كل ما أراده (إكزيفير) لأجلي هو الخروج من الامر |
| Eu quero uma última palavra sobre a casa que o Xavier construiu e a máquina chamada Cérebro. | Open Subtitles | أنا أريد أن أحصل على كلامُ نهائيُ واحد عن البيت الذي بناه (إكسفير)0 والماكينة المسماه (سيريبرو)0 |
| O pai é polícia em Nova Iorque, Raymond Xavier Clayton. | Open Subtitles | أبوه ضابط في دوريات شرطة نيويورك (رايموند كزافيير كلايتن) |
| Agente Xavier, não vim cá para limpar as porcarias que fez... | Open Subtitles | أيها العميلُ (زيفن) لم أقطع كل هذه المسافة لتنظيف فوضاكَ. و لكن من أجل شيء محدد. |