"zangado com o" - Traduction Portugais en Arabe

    • غاضب من
        
    • غاضب على
        
    • غاضبا من
        
    • غاضباً من
        
    Alguém está zangado com o pai e anda a fazer coisas malucas. Open Subtitles هناك من هو غاضب من والدك و يقوم ببعض الأشياء الجنونيّة
    Por que está tão zangado com o Brad e com a Krista, para que possa ir para a Luz, onde pertence. Open Subtitles لم هو غاضب من براد وكريستا لكي أستطيع أن أجعله يعبر للضوء حيث ينتمي
    Está zangado com o mundo e, infelizmente, está a descarregar em si. Open Subtitles .. إنه غاضب من العالم وللأسف هو يخرج غضبه عليكِ
    Se alguém se sente invisível e está zangado com o mundo, pode ser perigoso. Open Subtitles إذا شخص ما يشعر بأنه غير مرئي و غاضب على العالم يمكن أن يكون خطير
    Deves estar zangado com o que a Jolinar teve de fazer para fugir daqui. Open Subtitles لابد أنك ستكون غاضبا من الطريقة التى أفلتت بها جولنار من هنا
    Fui casado com uma religiosa fanática e andava tão zangado com o mundo como quando era cristão. Open Subtitles لقد كرست نفسي للمسخ يسوع , و كنت كمسيحي ضيق الأفق , غاضباً من العالم كله
    Não estás zangado comigo, estás zangado com o matrimónio. Open Subtitles مهلاً، مهلاً أنتَ لستَ غاضباً منّي أنتَ غاضب من الكراتِ و الأصفاد
    A mulher, porque não queria o divórcio, e o Sumner, por estar zangado com o Adam por tê-lo despedido. Open Subtitles الزوجة لأنها لا تريد الطلاق وسومنر لأنه غاضب من آدم لإخراجه من الشركة
    Está zangado com o Daniel ou com o seu irmão, por causa da possibilidade de ele ter cometido este crime? Já disse à Polícia. Open Subtitles أم هل أنت غاضب من شقيقك لإحتمالية أن يكون هو الفاعل حقاً ؟ .. أخبرت الشرطة سالفاً
    Estou zangado com o amigo dele por não denunciar quem fez isso acontecer. Open Subtitles أنا غاضب من صديقه لعدم تسليم ابن العاهرة المُتسبب في حدوث ذلك
    Martin ficou zangado com o IRA por estourar os joelhos de Frankie. Open Subtitles علمت أن "مارتن" سيكون غاضب من الجيش الجمهوري لإطلاق النار على ركبتي "فرانكي".
    E, para ser honesto, ainda estou zangado com o Império! Open Subtitles وفي الواقع ، مازلت غاضب من الإمبراطورية "يقصد فيلم حرب النجوم"
    Não sei porque está zangado com o carro. Open Subtitles لا أدري لما أنت غاضب من السيّارة.
    Um rapaz zangado com o real, mais nada. Open Subtitles هو متمرد, غاضب من الواقع, هذا كل مافي الأمر!
    Este homem está zangado com o outro homem. Open Subtitles حسناً، هذا الرجل غاضب من الرجل الآخر
    O patrão está zangado com o irmão. Open Subtitles الرئيس غاضب من أخوه
    Sempre revoltado, zangado com o mundo. Open Subtitles ,تنازع للحصول على ما تريد غاضب على العالم
    Ele está zangado com o mundo. Open Subtitles انه غاضب على العالم فحسب
    Um cozinheiro da Patrulha da Noite. Estava zangado com o Rei por algo, não me lembro o quê. Open Subtitles كان طاهيا في المراقبة الليلية، كان غاضبا من الملك لسبب ما لا أذكره
    Sr. Bryant, como indicado no e-mail, estava zangado com o Sr. Kaufman por se envolver numa relação sexual com uma empregada. Open Subtitles سيد (براينت) استنادا الى الرسالة لقد كنت غاضبا من السيد (كوفمان ) لانه تورط في علاقة جنسية مع موظفة
    Estou zangado com o Jeff desde que morreu porque me disse que estava sóbrio e pensei que tivesse mentido e feito uma tolice e odiava-o por ter partido assim, mas eu estava errado. Open Subtitles لقد كنت غاضباً من جف منذ موته لأنه قال لي إنه لم يكن ثملاً و أنا ظننت أنه كذب و ارتكب فعلاً غبياً
    Então estava zangado com o chefe. Open Subtitles لذلك أنتَ كنتَ غاضباً من الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus