Este estranho mundo quântico faz parte de uma nova fronteira aberta pela descida em direcção ao zero absoluto. | Open Subtitles | عالم الكم الغريب هذا هو جزء لآفاق علمية جديدة فتحت مصراعيها بالغارة المباغتة صوب الصفر المطلق. |
Funciona até em vácuo absoluto e em zero absoluto. | Open Subtitles | وهي تعمل في الفراغ المطلق وفي الصفر المطلق |
Portanto, apagámos as luzes colocámos o objeto no vácuo e retirámos todo o ar, e depois arrefecemo-lo a uma fração de um grau acima do zero absoluto. | TED | ابعدنا الانارة .. وقمنا بسحب الهواء وتبريد الجهاز الى درجة واحدة فوق الصفر المطلق |
Os dados mostram que a temperaturas próximas do zero absoluto | Open Subtitles | تظهر البيانات أنه في درجات الحرارة التي تقترب من الصفر المطلقِ |
O tipo de fractura que ocorreria se a superfície atingisse o zero absoluto. | Open Subtitles | هذا النوع من الحطام يحدث لو وصل السطح للصفر المطلق من التجميد |
Estão nos laboratórios de Física: nuvens de gases mantidos a frações de um grau acima do zero absoluto. | TED | بل موجودة في مختبرات فيزيائية: للسحب الغازية درجة حرارة أعلى من الصفر المطلق بكسور. |
A Terra emite radiações infravermelhos porque todos os objetos com uma temperatura, acima do zero absoluto, emitem luz. | TED | تنبعث من الأرض الأشعة تحت الحمراء لأنّ الضوء ينبعث من كلّ جسمٍ له حرارة فوق الصفر المطلق. |
Também é um local extremamente frio. — menos de três graus acima do zero absoluto. | TED | كما انها شديدة البرودة هناك ..تبلغ أقل من ثلاث درجات فوق الصفر المطلق. |
A mais fria superfície do sistema solar, 40 graus acima de zero absoluto. | Open Subtitles | هو أبرد سطح رأيناه في النظـــام الشمسي أربعون درجة فوق الصفر المطلق |
Em mais de 30 anos, ninguém conseguiu uma temperatura mais baixa do que os -130 °C, o zero absoluto permaneceu um objectivo elusivo e muito distante. | Open Subtitles | لثلاثين عاماً لم يستطع أحد وصول حرارة أدنى من 130 درجة تحت الصفر. بقي الصفر المطلق مُراوغا وهدفاً بعيد المنال. |
Tinha produzido o líquido mais frio na Terra e chegado mais perto do zero absoluto do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | لقد أنتج السائل الأبرد على كوكب الأرض وأضحى أقرب إلى الصفر المطلق من أي أحد. |
Tinham atingido os -268 °C, apenas 5 graus acima do zero absoluto, e finalmente produzido hélio líquido. | Open Subtitles | بلغوا درجة حرارة 268 مئوية تحت الصفر أي 5 درجات فقط فوق الصفر المطلق وفي النهاية أنتجوا هيليوم سائل. |
de tentar alcançar o zero absoluto. | Open Subtitles | وذلك ليس إنصافاً مُطلق، فكل ذلك جزءاً من المطاردة لمحاولة بلوغ الصفر المطلق. |
Haviam atingido uma temperatura de 170 milésimos de milionésimo de um grau acima do zero absoluto. | Open Subtitles | لقد بلغوا درجة حرارة تفوق الصفر المطلق بـ 170 جزء من الدرجة. |
O local onde vivemos à temperatura ambiente, está numa escala muito acima do zero absoluto. | Open Subtitles | المكان حيث نعيش عند درجة حرارة الغرفة، حرارته تفوق الصفر المطلق بأشواط على التدريج. |
O zero absoluto poderá ser inatingível, mas ao explorarmos cada vez mais profundamente em direcção a este último destino do frio, revelámos muitos segredos fundamentais da matéria. | Open Subtitles | قد يكون الصفر المطلق صعب المنال، لكن بالتحري أكثر فأكثر في هذه الغاية القصوى للبرد، |
A câmara é arrefecida a alguns graus acima do zero absoluto. | Open Subtitles | الغرفة مبردة إلى درجة قريبة من الصفر المطلق |
A temperaturas próximas do zero absoluto. | Open Subtitles | في درجات الحرارة التي تقترب من الصفر المطلقِ |