Mas, a 340 km daqui fica a grande cidade de Zootrópolis. | Open Subtitles | "لكن فقط على بعد 211 ميلاً تقع مدينة (زوتوبيا) العظيمة". |
Ouçam com atenção, cadetes. Zootrópolis tem 12 ecossistemas únicos dentro dos seus limites. | Open Subtitles | أستمعوا أيها الطلاب، أن (زوتوبيا) تملك 12 نظام بيئي أستثنائي ضمن حدون مدينتها. |
Como presidente de Zootrópolis, tenho o orgulho de anunciar, que a minha iniciativa de inclussão de mamíferos, gerou o primeiro polícia graduado da academia. | Open Subtitles | بصفتي عمدة (زوتوبيا)، يشرفني وبكل فخر أن أعلن أن مبادرة إدراج الثدييات أثمرت عن تخرج دفعتها الأولى لأكاديمية الشرطة. |
Judy, é para mim um privilégio oficializar-te e nomear-te para o coração de Zootrópolis. Distrito Um. Centro da cidade. | Open Subtitles | (جودي)، إنه لشرف عظيم أن أكلفكِ رسمياً في قلب دائرة (زوتوبيا) الأول، مركز المدينة. |
"Olhem para mim, vou para Zootrópolis onde predadores e presas vivem em harmonia e cantam o Kumbaya!" | Open Subtitles | "أنتم، أنظروا إليّ، سأذهب إلى (زوتوبيا) "حيث الحيوانات المفترسة والفرائس يعيشون بوئام ويغنون (كومبايا)!" |
Todos pensam que vêem para Zootrópolis para serem o que quiserem. | Open Subtitles | الجميع يأتي إلى (زوتوبيا) يظنوا أن بوسعهم أن يكونوا أيّ شيء يريدونه. |
Sim. Em Zootrópolis pode-se ser o que quiser. Estes rapazes aqui, querem andar nus. | Open Subtitles | أجل، في (زوتوبيا)، يمكن لأيّ أحد أن يكون أيّ شيء، لذا، أنهم عراة. |
Pensei que em Zootrópolis podia-se ser o que se quisesse. | Open Subtitles | ظننت أن في (زوتوبيا)، يمكن لأيّ أحد أن يكون أيّ شيء. |
Não, escuta... nós ainda não sabemos o que está acontecer. Pode destruir Zootrópolis. | Open Subtitles | كلا اصغي لي، لا نعرف بعد سبب حدوث ذلك قد يتسبب في دمار (زوتوبيا) |
O medo funciona sempre. E vou atirar em todos os predadores de Zootrópolis só para manter as coisas assim. | Open Subtitles | دائماً ماينجح، وسأتتبع كل حيوان مفترس في (زوتوبيا) ليبقى الأمر كذلك |
"E vou atirar em todos os predadores de Zootrópolis só para manter as coisas assim." | Open Subtitles | وسأتتبع كل حيوان مفترس في (زوتوبيا) ليبقى الامر كذلك |
A antiga presidente, Dawn Bellwether foi presa hoje, culpada de manipular os ataques selvagens que se alastraram por toda a Zootrópolis. | Open Subtitles | العمدة السابقة (داون بيلويذر) خلف القضبان مذنبة بتنظيم الهجمات الوحشية التي عذبت مدينة "زوتوبيا" مؤخراً |
Quando era uma criança, pensava que Zootrópolis era um sítio perfeito. | Open Subtitles | اثناء طفولتي اعتقدت ان (زوتوبيا) ذلك المكان المثالي |
Quer dizer, Zootrópolis. É tão longe, e é uma cidade enorme. | Open Subtitles | أعني، (زوتوبيا) مكان بعيد ومدينة كبيرة. |
- E Zootrópolis está carregado deles. - Stu. | Open Subtitles | ـ و(زوتوبيا) مليئة بهم ـ (ستو) |
Eu sou a Gazela. Bem vindo a Zootrópolis. | Open Subtitles | أنا (غازيل)، مرحباً بكم في (زوتوبيا). |
Então podes ser um elefante. Porque aqui é Zootrópolis. | Open Subtitles | لتكن فيلاً، لأن هذه (زوتوبيا). |
Isto não é a Zootrópolis que eu conheço. | Open Subtitles | هذه ليست (زوتوبيا) التي اعرفها |
A Zootrópolis que eu conheço, é bem melhor do que isto. | Open Subtitles | (زوتوبيا) التي اعرفها افضل من هذه |
Por favor, devolvam-me a Zootrópolis que eu amo. | Open Subtitles | رجاء اعد إليّ (زوتوبيا) التي أحبها |