"'dan haber var" - Traduction Turc en Arabe

    • سمعت من
        
    • أي أخبار عن
        
    • هل من أخبار عن
        
    • أيّ أخبار من
        
    • أيّ كلمة من
        
    • أى أخبار من
        
    Bugün Dedektif Guzman'dan haber var mı? Open Subtitles هل سمعت من المحقق غوزمان اليوم؟
    Sara'dan haber var mı? Open Subtitles ماذا سمعت من سارة؟
    Bay Renfield, Bay Harker'dan haber var mı? Open Subtitles سيد رينفيلد هل جاءت أي أخبار عن السيد هاركر؟
    Husson'dan haber var mı? Open Subtitles أي أخبار عن هيسون ؟
    Baba, Mansur'dan haber var mı? Open Subtitles أبي، هل من أخبار عن منصور؟
    - Rialto'dan haber var mı? Open Subtitles ـ أيّ أخبار من الريالتو؟
    Pooh-Bear'dan haber var mı? Open Subtitles أيّ كلمة من دبّ بوه؟
    David ve DiNozzo'dan haber var mı? Open Subtitles هل هناك أى أخبار من دينوزو أو دافيد يعد؟
    Peter'dan haber var mı? Open Subtitles هل سمعت من بيتر ؟
    Tom'dan haber var mı? Open Subtitles هل سمعت من توم؟
    - Pasarian'dan haber var mı? - Hayır. Open Subtitles - هل سمعت من باساريان ؟
    - Peder Andrew'dan haber var mı? Open Subtitles - هل سمعت من الأبٍ أندرو ؟
    Daniel'dan haber var mı? Open Subtitles هل سمعت من "دانيال" ؟
    Diana'dan haber var mı? Open Subtitles أي أخبار عن ديانا؟
    - Jack Bauer'dan haber var mı? Open Subtitles - هل سمعت أي أخبار عن جاك باور
    Borz'dan haber var mı? Open Subtitles أي أخبار عن بورز؟
    - Rug'dan haber var mı? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن " روج " ؟
    Ağa'dan haber var mı? Open Subtitles - لا يا زعيم أي أخبار عن أغا؟
    Joe'dan haber var mı? Open Subtitles هل من أخبار عن جو ؟
    Pyongyang'dan haber var mı? Open Subtitles أيّ أخبار من "بيونغ يانغ"؟
    Declan'dan haber var mı? Open Subtitles أيّ كلمة من (ديلكان)؟
    Skinner'dan haber var mı? Open Subtitles أى أخبار من سكينر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus