Ailem ve ben Pazar gününden Perşembeye kadar hizmetkarlarla birlikte Laguna'daydık. | Open Subtitles | انا وعائلتي كنا في لاجونا من الاحد الى الخميس مع الخدم |
Üçümüz de o gün Hiroşima'daydık. | Open Subtitles | نحن الثلاثة أيضا كنا في المدينة طوال اليوم |
Kitzbuhel'daydık bir kayak tatilinde. | Open Subtitles | كنا في منطقة كيتزبوهيل نمضي عطلتنا في التزلج |
Casino 'daydık ve sen üzüm yemek eğlenceli olacak demiştin. | Open Subtitles | كنا في الكازينو , و فكرت أن تناول الكثير من العنب مضحك |
San Francisco'daydık bu yüzden VA ofislerine geri dönebildik. | Open Subtitles | ، كنا في سان فرانسيسكو لذا استطعنا العودة لمكاتب فا لينكس |
Gösteriden önceki o gece, otel Sisera'daydık. | Open Subtitles | وفي تلك الليلة قبل العرض بيوم كنا في الفندق بأسفل فندق سيزرا |
Bizi aradıklarında Mott'daydık. Senin olduğunu duyduk. | Open Subtitles | كنا في الخارج عندما تلقينا الاتصال و عرفنا أنه أنت |
Ama biz Washington'daydık. Gizli Servis'le bir toplantımız vardı. | Open Subtitles | لكننا كنا في العاصمة ، على أي حال ، للقاء مع جهاز الخدمات السرية. |
İtalya'daydık, ve beyin tümörünün teşhisi çok ani oldu. | Open Subtitles | وفاة زوجته كارول هوفشتاتر: كنا في إيطاليا |
Costco'daydık ve DVD oynatıcısıyla ilgili çok komik bir espri yaptı. | Open Subtitles | كنا في كوستكو و قالت نكتة مضحكة عن عرض الدي في دي |
Tüm kardinaller olarak Konklav'daydık. | Open Subtitles | جميعنا نحن الكرادلة، كنا في الاجتماع المقدّس |
Bana Leonardo derdi çünkü Avrupa'daydık ve Fransızcasını ilerletmeye çalışıyordu. | TED | وناداني ب " ليوناردوا " لاننا كنا في اوروبا فاراد ان يصبغ الحديث بلمسة فرنسية |
Ertesi gün Cleveland'daydık. | TED | حسنا,في اليوم التالي كنا في كليفلاند. |
Geçenlerde Avustralya'daydık. | TED | كنا في زيارة لأستراليا مؤخرا. |
Daha yeni Güney Afrika'daydık, ve Güney Afrika'ya Mandela'nın hapisteki 27 yılını düşünmeden gidemezsiniz. | TED | أتعلمون لقد كنا في جنوب أفريقيا , ولايمكنك الذهاب الى جنوب أفريقا .. دون أن تفكر في السنوات ال 27 التي قضاها مانديلا في السجن |
Bıçkınlık? Ya, West Jordan'daydık, Utah, ve şu boğa yüzümü metal sürgüye bindirdi -- işte, yüzüm parçalandı ve hastaneye gitmek zorunda kaldım. | TED | قسوة؟ حسنًا كنا في ويست جوردان, يوتا, وهذا الثور شق وجهي تمامًا كما لوكانت طلقات رصاص كما تعرفين اصاب كامل وجهي بالكدمات واضطررت للذهاب للمستشفى |
l. Dünya Savaşı'nda Fransa'daydık. | Open Subtitles | كنا في " فرنسا " في الحرب العالمية الأولى |
Çocuklar söylediler mi bilmiyorum ama iş için Avrupa'daydık. | Open Subtitles | لا أعلم إذا أخبركم الأولاد ...لكنا كنا في أرجاء أرروبا لتفقد الأعمال |
Bronze'daydık. Belki gelirim demiştin. | Open Subtitles | لقد كنا في "برونز" من قبل إعتقدتك قلت بأنك قد تظهر |
Yunanistan'daydık. Küçük bir Yunan dükkanından 50 tane keman aldım. | Open Subtitles | - وقد كنا في اليونان وابتعت من هناك خمسون كمان , من محل صغير باليونان |