Bu yüzden bütün yıldır mevcut 1964 den beri ilk kez oluyor. | Open Subtitles | هـذا من أجل العام بأكمله ومن أجل أول مرة منذ عام 1964 |
2000'den beri 200'den fazla çocuğun cesedi bulunamadı. Ülke çapında. | Open Subtitles | منذ عام 2000, لم يُعثر على جثث 200 طفل وأكثر |
İyi de beyler, başarısız olursak... Hadi. 1998'den beri bir aksaklık olmadı. | Open Subtitles | هذا غير وارد فلم يحدث لدينا أي خطأ حتي منذ عام 98 |
1912'den beri maraton rekorunun hiç kırılmamış olması gibiydi. | TED | كما لو أن الرقم القياسي للماراثون لم يتم تحطيمه منذ عام 1912 |
Bana Doktor Conrad Gould'un tüm dökümanlarını kütüphaneye bıraktığı söylendi, ve 1998'den beri olan günlüklerini görmem lazım. | Open Subtitles | تم إخباري بأن الدكتور كونراد جولد، أرسل كل قصاصاته إلى مكتبتكم أريد رؤية قصاصته منذ العام 1998 |
1938'den beri, iki grup adamın yaşamlarını izledik. | TED | منذ عام 1938، لقد تتبعنا حياة مجموعتين من الرجال. |
Bölgemdeki kadın kongre üyesi 1992'den beri | TED | كانت ممثلة الكونغرس متواجدة بدائرتي الانتخابية منذ عام 1992. |
Tarihi Regata Festivali'ni de görmek istediğime karar verdim, 1498'den beri gerçekleşen bir etkinlik. | TED | وقررت رؤية سباق القوارب التاريخية، وهو الحدث الذي يُقام في الواقع منذ عام 1498. |
Yine de 1892'den beri New York'taki Columbus Circle'da Central Park'ın yanına 23 metre yükseğe dikili. | TED | بدوار كولومبوس بمدينة نيويورك هناك نُصب تذكاري له بارتفاع 76 قدماً بجوار سنترال بارك منذ عام 1892. |
1950'den beri, son 50 yılda, çocuk ölüm oranlarında düşüş oldu. | TED | منذ عام 1950, وخلال الخمسون عاما الاخيرة نلاحظ تراجع معدلات وفيات الأطفال |
1928'den beri en iyi gün. Kendinizle gurur duymalısınız. | Open Subtitles | إنه أضخم يوم منذ عام 28 ينبغى أن تفخروا بذلك |
Ve 1822'den beri... ..ailelerinde skandal yaşanmamış. | Open Subtitles | و لم تحدث أيّ فضائحْ .. في العائلة منذ عام 1822. |
1918'den beri Yankees 23 şampiyonluk kazandı. | Open Subtitles | منذ عام 1918 ظفر فريق اليانكيز بـ 23 بطولة عالميّة |
Adam 1958'den beri beyzbol maçına gitmemiş. | Open Subtitles | الرجل لم يذهب إلي مباراة بيسبول منذ عام 1958. |
1967'den beri 34 eyaletten fazlası, çözülemeyen hayvan katliamlarıyla ilgili olaylar bildirdi. | Open Subtitles | منذ عام 1967 أكثر من 34 ولاية ذكرت حالات غير معروفة من تشويه الماشية |
Ve neden şu hikayelerinde hiç 1923'den beri İstihbarata Karşı Koyma Birimi için çalıştığından sözüm ona müzisyenlik ya da piyano çalmakla alakan olmadığından Beyaz Ordudan sekiz generali hallettiğinden ya da senin sayende zorla buraya getirildiklerinden ve mahkemeye bile çıkarılmadan, sanki bir düşmanmış gibi vurulduklarından bahsetmiyorsun? | Open Subtitles | ..لماذا لم ,لماذا لم تذكر في حكايتك أنه منذ عام 1923 |
Evet ! Ama bu yıllardır devam ediyor. O dokuya 1947'den beri sahibiz, ...ama teknolojiye değil. | Open Subtitles | نعم ، و لكن هذا إستمر لسنوات نحن نملك النسيج منذ عام 1947 |
Üstüste 2 oyun kurucu. 88'den beri bunu görmemiştim. | Open Subtitles | لاعبا ظهير ربعي على التوالي لم أر هذا منذ عام 1988 |
98'den beri narkotikteyim. | Open Subtitles | إنني أعمل لصالح المكتب الفدرالي في مكافحة المخدرات منذ العام 98 |
1881'den beri ulusun dişlerini çürütüyor. | Open Subtitles | يقومون بنشر التسوس في أسنان الأمة منذ العام 1881 |
1972'den beri neden Ay'a tekrar gitmediğimizi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم لماذا لم نصعد إلى القمر مُجدّداً مُنذ العام 1972؟ |