"'i gören oldu mu" - Traduction Turc en Arabe

    • هل رأى أحدكم
        
    • أيوجد شخص رأى
        
    İçinizden Blair ya da Dan'i gören oldu mu? Open Subtitles هاي , هل رأى أحدكم بلير أو دام ?
    Nick'i gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم نيك ؟
    Sam'i gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم سام ؟
    Hey, çocuklar, Diane'i gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم دايان؟
    Rolo, Stacy ve Kelly'i gören oldu mu? Open Subtitles أقول، أيوجد شخص رأى رولو، ستايسي أو كيلي؟
    Rolo, Stacy ve Kelly'i gören oldu mu? Open Subtitles أقول، أيوجد شخص رأى رولو، ستايسي أو كيلي؟
    Dün gece Teğmen Norwich'i gören oldu mu? Open Subtitles (هل رأى أحدكم (إنسين نورويك في الليلة الماضية ؟
    -Kardeşim. -Lafı açılmışken, Sam'i gören oldu mu? Open Subtitles -بالمناسبة، هل رأى أحدكم "سام"؟
    - Bugün Elaine'i gören oldu mu ? Open Subtitles - هل رأى أحدكم إلين اليوم ؟
    Bugün Iris'i gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم "آيريس" اليوم؟
    "Bugün Dick'i gören oldu mu?" Open Subtitles هل رأى أحدكم "قضيب" يوماً؟
    Gibbs'i gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم (غيبس)؟
    Liz'i ya da Pete'i gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم (ليز) أو (بيت)؟
    - Yüzbaşı Ferris'i gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم الملازم (فاريس)؟
    Courtney'i gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم (كورتني)؟
    Millet, James'i gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم (جيمس)؟
    Audrey'i gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم (أودري)؟
    David'i gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم (ديفيد)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus