"'nin ofisinden" - Traduction Turc en Arabe

    • من مكتب
        
    - Bayan van der Woodsen ben Dekan Berube'nin ofisinden Shirley. Open Subtitles انسة فان در ودسون شيرلي من مكتب دين بربي
    Maggie, Vali'nin ofisinden hiç kimse programa gelmiyor. Open Subtitles ماجي,لا أحد من مكتب المحافظ سيظهر على عرضنا.
    Hayır, hayır. Dani'nin ofisinden bir şey almam lazım. Open Subtitles أنتظر , كلا , كلا يجب ان أحضر شيئاً من مكتب داني
    Merhaba, Darin, ben Jerry'nin ofisinden Jerry. Open Subtitles أهلاً يا دارين، معك جيري من مكتب جيري.
    Q.T.'nin ofisinden o olmadan çıkıyor. Open Subtitles خرج من مكتب Q.T. دون ذلك. اختبأ ربما الكاس على شخصه،
    Bir daha Teddy'nin ofisinden bir şey lazım olduğunda kendin al. Open Subtitles في المرة القادمة إن كنتِ في حاجة إلى ملف من مكتب تيدي أحصلي عليه بنفسكِ .
    - Yardımcı Scully'nin ofisinden geliyorum. Open Subtitles لقد عدت للتو من مكتب العميد سكولي.
    Bay Robinson? Bay Rickey'nin ofisinden Jane Ann. Open Subtitles سيد "روبنسون" هذه "جين ان " من مكتب السيد "ريكي"
    Janet, General Fury'nin ofisinden sana bir telefon var. Open Subtitles (جانيت)، لديك اتصال من مكتب الجنرال (فيوري).
    Bölge Sekreteriligi'nin ofisinden geliyorum. Open Subtitles أنا من مكتب البلدية
    Bay Gallagher, Bay Healey'nin ofisinden dönüyorum. Open Subtitles سيد (جالجر), للتو أتيت من مكتب السيد (هيلي)
    Tüm hayvanlarin Linda'nin ofisinden geldigini söylemistin. Open Subtitles -قلت أنّ كلّ الحيوانات جاءت من مكتب (ليندا ).
    - Beni Akbari'nin ofisinden aradı. Open Subtitles ودعا لي من مكتب أكبري لل.
    - Erişim kısıtlandı. Birini kullanmak istediğimizde elbette Bay Khoury'nin ofisinden geçiyorum ama onları burada, Silo'da tutuyoruz. Open Subtitles الدخول محظور، علينا طلب الإذن من مكتب السيد (كوري) إن أردنا استخدام إحداها
    Beni Dimitri'nin ofisinden arayabilirsin. Open Subtitles (يمكنك مكالمتى من مكتب (ديميترى
    Ajan Burke ve Bay Caffrey'nin onayladığı ve vesayet işlemleriyle doğrulandığı üzere bunun geçen yıl 6 Kasım'da Delancy'nin ofisinden alınan şişe olduğunu biliyoruz. Open Subtitles (كما اثبت العميل (بورك) والسيد (كافري وتم تأكيد ذلك عبر سلسة من الملكية نحن نعلم الان ان هذه القنينة (اخذت من مكتب (ديلينسي
    Hayvanlarin hepsi Linda'nin ofisinden geldi. Open Subtitles -كلّ الحيوانات جاءت من مكتب (ليندا ).
    Ama itiraf ediyorum o gece kelebegi Linda'nin ofisinden gelmedi. Open Subtitles لكنّي أعترف... تلك العثّة لمْ تأتِ من مكتب (ليندا).
    Yardımcı Scully'nin ofisinden geliyorum. Open Subtitles لقد جئت للتو من مكتب العميد (سكالي).
    Bay Lebowski'nin ofisinden arıyorum... Open Subtitles من مكتب السيّد (ليباوسكي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus