"'ya gittik" - Traduction Turc en Arabe

    • ذهبنا إلى
        
    • ذهبنا الى
        
    • سافرنا إلى
        
    • ذهبنا إلي
        
    Dış mekan reklamlarının yasaklandığı San Paulo'ya gittik. TED ذهبنا إلى سان باولو حيث منع الإعلان في الهواء الطلق.
    Dr. Jose Goldemberg'la buluşmak için Brezilya'ya gittik. TED حسنا ، ذهبنا إلى البرازيل لنقابل د.جوس جولدمبرج.
    Sonra, ben dokuz yaşlarındayken Roma'ya gittik. TED بعدها، عندما أصبحت في التاسعة من عمري، ذهبنا إلى روما.
    Afrika'ya, Sudan'a, Sierra Leone'ye, Liberya'ya, Kenya'ya gittik. TED ذهبنا الى افريقيا.السودان,سيراليون, ليبيريا,كينيا.
    Ben ve birlikte çalıştığım tasarımcı Arizona'ya gittik. Bunun fotoğrafını çektik. TED سافرنا إلى أريزونا.. أنا والمصمم الذي يعمل معي... وصورنا هذه
    O yaz, karım Ali ve ben Etiyopya'ya gittik. TED في ذلك الصيف، زوجتي آلي، وشخصي ذهبنا إلي أثيوبيا.
    Seni aramak için Karantina'ya gittik ancak orada değildin. Open Subtitles ذهبنا إلى المحجر للبحث عنك ولكنك لم تكوني هناك
    Peki biz ne yaptık? Alaska'ya gittik, boz ayıların üzerinde bulunduğu gerçekten yüksek, neredeyse ulaşılamaz, dağ yamaçlarına ve mağaralarına. TED لذلك ما قمنا به هو أننا ذهبنا إلى ألاسكا، و فيها تأوي الدببة الرمادية إلى المنحدرات الجبلية العالية، التي قد يصعب الوصول ، لحماية نفسها.
    Diğer ülkelere gittik. Dediğim gibi Danimarka'ya gittik. TED ذهبنا إلى بلدان أخرى ، مثل ما قلت ذهبنا إلى الدنمارك .
    Cabeza de Lobo'ya gittik ve aniden akşamları plaja gitmeyi değiştirdi. Open Subtitles "لقد ذهبنا إلى " كابيزا دى لوبو فجأة ،تحول من الأمسيات إلى الشاطئ
    "Sevgili oğlum/kızım, uzun bir tatil için Florida'ya gittik." Open Subtitles عزيزي _______عزيزتي ذهبنا إلى فلوريدا لعطلة ممتدة
    İntifada tüm şiddetiyle ortalığı kasıp kavuruyordu ve biz de bir grup Filistinli ile yapabileceğimiz bir şeyler var mı yok mu görüşmek üzere Londra'ya gittik. Open Subtitles الانتفاضة كانت مستعرة كالجحيم، ذهبنا إلى لندن مجموعة من الإسرائيليين ومجموعة من الفلسطينيين من أجل معرفة ما إذا كان يمكننا أن نفعل أي شيء
    Selma'ya gittik, evi bulduk. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى "سيلما", وعثرنا على المنزل.
    Brezilya'ya gittik. Onu avlamak için. Open Subtitles ذهبنا إلى " البرازيل " لمطاردته
    Orta yolu bularak İspanya'ya gittik. Open Subtitles (لذا ذهبنا إلى (اسبانيا مساومة لم ترضي أحداً
    Hava alanlarına dağıldık. Brezilya'ya gittik. Çin ve Hindistan'a, Bentonville'e Arkansas'a ve Washington'a ve Sacramento'ya gittik. TED ذهبنا للبرازيل ، للصين وللهند، ذهبنا الى بينتونفيل ، أركانساس ، وللعاصمة واشنطن وكلك لـ سكرامنتو.
    Asla kaçırmam. Geçen yaz İspanya'ya gittik, tamamen farklı bir ülke gibiydi. Open Subtitles لقد ذهبنا الى اسبانيا الصيف الفائت ، وكانت مختلفه تمام الاختلاف
    Birlikte otostopla Finlandi'ya gittik. Open Subtitles في أحد المرات, سافرنا إلى فلندا مجاناُ.
    O gecelerin geride kaldığını sanıyordum ama birkaç ay önce Carmel'in kardeşini ziyaret etmeye Avustralya'ya gittik. Open Subtitles كنتُ أفكر في تلك الليالي منذ مدةٍ طويلة لكن قبل شهرين سافرنا إلى (أستراليا) لزيارة أخ (كارميل) الذي قام بإعطائنا مقطورة
    İyi. Çocukken, İspanya'ya gittik. Open Subtitles عندما كنت طفلة ذهبنا إلي أسبانيا
    Babam diplomattı. Sonra Afrika'ya gittik. Open Subtitles -أبي كان دبلوماسي و ذهبنا إلي أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus