"çünkü öldü" - Traduction Turc en Arabe

    • لأنه ميت
        
    • لأنها ماتت
        
    • لأنها ميتة
        
    • لأنه مات
        
    • لأنه ميّت
        
    • لأنّه ميت
        
    • لأنّه ميّت
        
    Babacığın seni bütün bunlardan koruyamıyor Çünkü öldü. Open Subtitles لم يعد أباكِ يحميكِ من كل هذا بعد الآن لأنه ميت
    Ama o artık yok, Çünkü öldü. Open Subtitles لكنه ليس هنا بعد الآن، لأنه ميت.
    Yalan söylemem, Çünkü öldü. Open Subtitles أنا لن أكذب لأنه ميت
    Hayır, hayır, affetmez, Çünkü öldü. Open Subtitles , لا , لن تسامحكِ لأنها ماتت
    Onu bir daha göremeyeceksin Çünkü öldü! Open Subtitles حسنا أنت أبدا ستعمل نرى لها مرة أخرى لأنها ميتة!
    Fakat şimdi organları nakil ameliyatlarına kadar dayanamayacak Çünkü öldü. Open Subtitles لكن الآن أعضاؤه لم تعد صالحة للتبرع، لأنه مات.
    Çünkü öldü. Ne? Open Subtitles لأنه ميّت
    Çünkü öldü. Open Subtitles -تعلم... لأنّه ميت
    Çünkü öldü. Open Subtitles -تعلم... لأنّه ميّت
    Ama yapamazsın. Çünkü öldü. Open Subtitles آوه لاتسطيعي لأنه ميت
    - Çünkü öldü. - Bunu nereden biliyorsun? Open Subtitles لأنه ميت - وكيف تعرف ذلك؟
    Hayır, olamaz, Alison. Çünkü öldü o, ben öldürdüm. Open Subtitles لا يمكن يا (أليسون) لأنه ميت لقد قتلته!
    Çünkü, Öldü? Open Subtitles لأنه ميت
    Çünkü öldü. Open Subtitles لأنه ميت
    Çünkü öldü, Peter. Open Subtitles لأنه ميت (بيتر)
    Çünkü öldü! Open Subtitles لأنه ميت
    Oh tanrım. - - Çünkü öldü. Open Subtitles الحمدلله لأنها ماتت
    Doğru. Çünkü öldü... Open Subtitles صحيح لأنها ماتت
    Ama sanırım oldu, Çünkü öldü. Open Subtitles لكني أظن أنه فعل, لأنها ميتة
    ..Çünkü öldü. Open Subtitles ... لأنها ميتة.
    Hiç ödemedi Çünkü öldü. Open Subtitles إنه لم يدفع لأنه مات
    - Çünkü öldü. Open Subtitles لأنه مات
    - Çünkü öldü. Open Subtitles لأنّه ميت
    Çünkü öldü. Open Subtitles لأنّه ميّت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus