"çünkü baban" - Traduction Turc en Arabe

    • لأن والدك
        
    • لأن أباك
        
    • لأنّ والدكَ
        
    • لأن بابا
        
    • بالسيارة كان ابيك
        
    Aslında, orada oturuyorsun, Çünkü baban bu şirketin sahibi. Open Subtitles بالواقع بوب انت في مكانك هذا لأن والدك يدير العمل
    Çünkü baban zeki ve dikkatli bir adamdı. Open Subtitles لأن والدك كان ذكياً وحذراً ذكي؟ لقد اعتُقل
    Çünkü baban bir sinir krizi eşiğinde olduğumuzu söyledi. Open Subtitles لأن والدك أخبرنا بأن أسرتنا على شفا جرفٍ هار
    Eğer beni vurursan cehennemde yanarsın, Çünkü baban ve ben... Open Subtitles إذا قمت بضربي ، فستحترق في الجحيم .. لأن أباك
    Çünkü bu duvarda kan yoktu. Çünkü baban burada değildi. Open Subtitles لأنّه لم يكن هنالك دم على هذا الجدار، لأنّ والدكَ لم يأتِ إلى هنا مطلقًا
    Kendini suçlarsan bişey olmaz ...Çünkü baban polis Open Subtitles وأذا لمتي نفسك لا شيء سيحدث لأن والدك شرطي
    Ronny, Boston'da kalma Çünkü baban seni manipüle ediyor. Open Subtitles روني، لا تبقي في بوسطن لأن والدك يحتال عليك
    Çünkü baban beni kucağına oturtmayı severdi ta ki bundan fazlasını yapıncaya dek. Open Subtitles لأن والدك احب ان اجلس فى حضنه الى ان اصبح الامر اكثر من هذا
    - Shelby sana Fancie'yi satmaz Çünkü baban onun kabaresini sabote etti. Open Subtitles . شيلبي لن تبيعك فانسي لأن والدك حاول تخريب منزلها
    Babam bundan hiç bahsetmedi. Çünkü baban da beni tanımıyor. Open Subtitles ـ والدي لم يخبرني أيّ شيء حيال هذا ـ ذلك لأن والدك لا يعرف حقاً الكثير عني
    Babam hiç böyle birşeyden bahsetmedi. Çünkü baban da aslında beni pek tanımıyor. Open Subtitles ـ والدي لم يخبرني أيّ شيء حيال هذا ـ ذلك لأن والدك لا يعرف حقاً الكثير عني
    Çünkü baban yeni işinde hükümetteki adamlar için çalışıyor. Open Subtitles لأن والدك حصل على وظيفة جديدة يعمل لأشخاص في الحكومة
    Çünkü baban yeni işinde hükümetteki adamlar için çalışıyor. Open Subtitles لأن والدك حصل على وظيفة جديدة يعمل لأشخاص في الحكومة
    Çünkü baban ondan nefret ederdi, onu ölesiye dövmüştü. Open Subtitles لأن والدك كان يكرهه. وفاز تقريبا عليه بالإعدام.
    Çünkü baban onunlada konusmayi isteyecektir. Tamam, anne. Open Subtitles - لأن والدك سيود التحدث إليها كل لحظة، حسناً؟
    Çünkü baban sana bunu asla söylemeyecek. Open Subtitles لأن والدك ما كان ليقولها لك مطلقاً
    Çünkü baban uçan salıncaklara binmez. Open Subtitles هذا لأن والدك لأيركب على الغـزال
    Çünkü baban piçin teki. Open Subtitles قل لي لماذا ؟ لأن والدك كان "لقيط" بدى سعيداً عند رؤيتك وأنت تخسر
    Dani, rahatlayabilirsin... Çünkü baban bir özel dedektif tuttu. Open Subtitles داني يمكنك أن تسترخي لأن ... أباك قد إستأجر محققا خاصا على نفقته
    Çünkü baban sekreterini beceriyordu. Open Subtitles لأن بابا ضاجع سكرتيرته
    Komşusu getirdi Çünkü baban iş için Wichita'ya gitmişti. Open Subtitles جارها احضرها بالسيارة كان ابيك مسافرا بغرض العمل في ويتشيتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus