"çünkü karım" - Traduction Turc en Arabe

    • لأن زوجتي
        
    • لأنّ زوجتي
        
    Çünkü karım, o o durumun ne olduğunu bilmediği zaman panik yapar. Open Subtitles . . لأن زوجتي تهلع بسرعة لو أنها لا تعرف ما يحدث
    Çünkü karım evde biftek pişiriyor ve ben vardığımda çoktan kurumuş olacak. Open Subtitles لأن زوجتي تطبخ شريحة لحم بالمنزل والتي سوف تبرد عندما اصل الى هناك
    Bu iyi bir şey Çünkü karım işten çıkarıldı. Open Subtitles و هذا شيء جيد لأن زوجتي استقالت من العمل.
    Hayır, bu kız olmalı. Çünkü karım çok seçicidir. Oldukça seçicidir. Open Subtitles لا ، يجب أنّ تكون هذهِ، لأن زوجتي إنتقائية ، إنتقائية جداً.
    Ben buradayım Çünkü karım, dışarıda olmamı istedi. Open Subtitles لأنّ أختي أرادت منّي أن أخرج بكثرة حسنا ، أنا هنا فقط لأنّ زوجتي أرادت منّي أن أخرج فقط
    Hayır, bu kız olmalı. Çünkü karım çok seçicidir. Oldukça seçicidir. Open Subtitles لا ، يجب أنّ تكون هذهِ، لأن زوجتي إنتقائية ، إنتقائية جداً.
    Onları bulmak zor olabilir Çünkü karım soyadını değiştirmedi, çocuklara da kendi soyadını verdi. Open Subtitles قد يكون من الصعب إيجادهم لأن زوجتي لم تغير اسمها الأخير وجعلت الأطفال يأخذونه أيضا
    Çünkü karım mutsuz. Bu yüzden çocuklarım da mutsuz. Open Subtitles لأن زوجتي غير سعيدة، مما يجعل أطفالي غير سعداء
    Bunlar seks yaptığım kadınlar, ama aldatma olduğunu düşünmedim Çünkü karım hepsini biliyordu. Open Subtitles ،تلك نسوة ضاجعتهن لكني لا اعتبرها خيانة لأن زوجتي علمت بهن جميعاً
    Biraz gerginim Çünkü karım Yvonne bana dedi ki; "Geoff, TED Konuşmalarını dinledin." TED أنا متوتر قليلا لأن زوجتي (إفون) قالت لي: "(جيفري)، هل تشاهد محادثات TED؟"
    Buradayım Çünkü karım herkesle rasgele yatıyor. Open Subtitles أنا هنا لأن زوجتي تحتاج إلى تغيير عقل
    Buraya gelmene tahammülüm kalmadı Çünkü karım seni seviyor. Open Subtitles أحتملت تواجدكَ هُنا لأن زوجتي معجبة بك
    Çünkü karım üçüzlere hamileydi ve doğumu başlamış. Open Subtitles لأن زوجتي في المخاض مع ثلاثة توائم
    Bıraktım Çünkü karım aniden vefat etti. Open Subtitles خرجت لأن زوجتي توفيت بشكل مفاجئ جداً
    Çünkü karım beni anlıyor. Open Subtitles اعتقد لأن زوجتي لا تفهمني
    Çünkü karım masada yok. Open Subtitles لأن زوجتي ليست هنا
    Çünkü karım beni evden kovdu. Open Subtitles - لماذا؟ - لأن زوجتي طردتني من المنزل
    Biraz sessiz olabilir misin, rica etsem? Çünkü karım... Open Subtitles ولكن هل تستطيع إخفاض صوتك ...لأن زوجتي
    Çünkü karım bir yalancıydı. Open Subtitles لأن زوجتي كانت كاذبة
    Evet Çünkü karım bağımlının teki gibi! Open Subtitles -أجل، لأن زوجتي تبدو مدمنة مخدرات .
    İşe, Çünkü karım kafayı yemiş. Open Subtitles -للعمل، لأنّ زوجتي مجنونة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus