"çıkış yok" - Traduction Turc en Arabe

    • يوجد مخرج من
        
    • لا يوجد مخرج
        
    • ليس هناك مخرج
        
    • لا مخرج
        
    • من مخرج
        
    • يوجد طريق للخروج
        
    • نو واي أوت
        
    • مخرج آخر
        
    • لايوجد مخرج من
        
    • لا توجد طريقة للخروج
        
    • توجد مخارج
        
    Pekala, size temin ederim ki buradan çıkış yok. Open Subtitles إذاً, أسمحوا لي أن أؤكد لكم... أنه لا يوجد مخرج من هنا... فقط الموت...
    Anlamıyorum.Yazı yok, düğme yok, ve çıkış yok. Open Subtitles . أنا لا أفهم ,' لا توجد تعليمات , لا توجد أسلحة فضائية , و لا يوجد مخرج واضح
    - Buradan çıkış yok - Lanet şey yapışmış... Open Subtitles ليس هناك مخرج من خلال هذه الباب انه اطار متشبك
    Yine de ona buradan çıkış yok. Yine de kısıldı kaldı. Open Subtitles لكن لا مخرج له حيث هو الآن، لذا فإنّه ما يزال حبيسًا.
    Sizin adam hata yaptı. çıkış yok. Open Subtitles إرتكب رجلك غلطة ليس هناك من مخرج
    Buradan çıkış yok. Baca her an çökebilir. Open Subtitles لا يوجد طريق للخروج و هذا الممر مثل بيت من الورق
    Buradan çıkış yok, genç hanım. Open Subtitles لا يوجد مخرج من هنا أيتها الشابة
    Buradan çıkış yok, genç hanım. Open Subtitles لا يوجد مخرج من هنا أيتها الشابة
    Küçük bir çocuk gibi davranıyorsun. Buradan çıkış yok! Open Subtitles توقف عن التصرف كطفل لا يوجد مخرج من هنا!
    4400 Sezon 4 Bölüm 8 çıkış yok Open Subtitles الموسم الرابع الحلقة الثامنة لا يوجد مخرج
    çıkış yok. Malaya, parmağını şu yaraya bastır. Open Subtitles لا يوجد مخرج للرصاصه, مالايا , ضعي أصبعك في ذلك الجرح
    çıkış yok. Buraya sıkıştık. Open Subtitles لا يوجد مخرج هنا لقد علقنا يا رجل
    Ama buradan çıkış yok, değil mi? Open Subtitles على إيقافهم لكن ليس هناك مخرج من هنـا ، أليس كذلك ؟
    Öyleyse biraz rahatlayabiliriz. Nasılsa bir çıkış yok. Open Subtitles حسناً,هدى أعصابك ليس هناك مخرج هنا
    Tanrım! Buradan çıkış yok. Open Subtitles أوه، يا إلهي ليس هناك مخرج من هنا
    Pekala, küçük kız. Buradan çıkış yok! Open Subtitles حسناً أيتها الفتاة الصغيرة لا مخرج لكِ
    Polisler etrafı sardı, çıkış yok. Open Subtitles المكان محاصر بالشرطة. لا مخرج أمامكم.
    Çünkü çıkış yok artık. Open Subtitles لأنّه الآن لا مخرج
    Bu işten çıkış yok. Open Subtitles ما من مخرج من هذا العمل.
    Ayrıca, devasa bir yer, hiçbir çıkış yok. Open Subtitles اكتفينا من هذا نعم، و هو كبير جدا كما لو أنه لا يوجد طريق للخروج
    çıkış yok'taki Kevin Costner'ın Arap hali gibi. Open Subtitles يشبه النسخة العربية لـ(كيفين كوستنر) في فيلم (نو واي أوت).
    Doğru. Bu odadan başka bir çıkış yok. Open Subtitles حسناً، ليس ثمة مخرج آخر من هذه الغرفة
    Yalan söylemekten vazgeç. Buran çıkış yok. Asla pes etme. Open Subtitles لاتقولي هذا,كفى كذب أنتِ تعلمين أنهُ لايوجد مخرج من هنا
    Ama çıkış yok. Burdan kurtulamazsan da nalları dikersin. Open Subtitles لكن لا توجد طريقة للخروج وإذا لم تخرج , ستموت
    Başka çıkış yok. Open Subtitles لا توجد مخارج آخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus