"çıkışları tutun" - Traduction Turc en Arabe

    • المخارج
        
    çıkışları tutun. Kimse çıkmayacak. Geri kalanınız, beni takip edin. Open Subtitles إذهب إلى المخارج أنتما في الخارج و ليلحق بي البقية
    çıkışları tutun. Ve biri şu adamı izlesin. Open Subtitles قم بتغطية المخارج و شخص ما يراقب هذا الرجل
    - Güvenlikte gedik var. Tüm çıkışları tutun. - Evet, efendim. Open Subtitles سناخذ استراحة,آمن جميع المخارج امرك سيدى
    Kapıları, asansörleri, yürüyen merdivenleri, kahrolası tüm çıkışları tutun, hemen! Clayman! Open Subtitles تحققوا من الابواب , المصاعد المخارج , اي مكان , كل مكان الان
    çıkışları tutun. Dışarı çıkamayacaklarından emin olun. Open Subtitles .سدوا المخارج .إحرصوا على أن لا يخرجوا من هنا
    Kırmızı tim, binayı sarıp tüm çıkışları tutun. Open Subtitles الفريق الأحمر ، حاصروا المبنى . وراقبوا جميع المخارج
    - Bütün çıkışları tutun - Pekala, sessiz beyler. Open Subtitles قوموا بتغطية كل المخارج حسناً لا تظهروا يا جماعة
    Evi kontrol edin. Tüm çıkışları tutun. Open Subtitles أفحص المنزل تأكد من أن المخارج تم تغطيتها
    Keskin nişancı binanın terasında! Tüm çıkışları tutun! Open Subtitles القناص هناك، إغلقوا جميع المخارج
    Onu götürün. Tüm çıkışları tutun. Open Subtitles خذوة إلى منطقة الملك أمنوا كل المخارج
    Bütün çıkışları tutun! Bütün çıkışları tutun! Open Subtitles غطوا جميع المخارج ، غطوا جميع المخارج
    Tüm birimler, bütün çıkışları tutun. Open Subtitles جميع الوحدات، سدّوا كّل المخارج وإثبتوا في الميدان!
    çıkışları tutun ve girmeye hazır olun. Open Subtitles أغلق المخارج,واستعد للدخول
    çıkışları tutun beyler. Open Subtitles إقفلوا المخارج , يا أولاد
    Siz diğer çıkışları tutun. Open Subtitles راقبوا المخارج الآخرى
    Bütün çıkışları tutun, kaçmasınlar. Open Subtitles أغلقوا كل المخارج
    Tüm çıkışları tutun. Open Subtitles أغلق كل المخارج.
    Tüm çıkışları tutun. Open Subtitles أمنوا جميع المخارج.
    Bütün çıkışları tutun. Open Subtitles غطوا جميع المخارج
    Tüm çıkışları tutun. Open Subtitles سدّْ كُلّ المخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus