"çıkabiliriz" - Traduction Turc en Arabe

    • نخرج من
        
    • يمكننا الذهاب
        
    • يمكننا الخروج
        
    • أن نخرج
        
    • بإمكاننا الخروج
        
    • ان نخرج
        
    • يمكننا أن نذهب
        
    • نستطيع الذهاب
        
    • ‫ نستطيع المغادرة
        
    • يمكننا التعامل
        
    • مخرجنا
        
    • الصعود للأعلى
        
    • أننا قد نخرج
        
    • أن نتسلق
        
    • أن نستأجر
        
    "Eğer biraz daha kadın öğütlerinden kaçınabilirsek, buradan çıkabiliriz." Open Subtitles ,اذا تفادينا اى نصيحة نسائية اخرى يمكن ان نخرج من هنا
    İleride bir ışık var. Belki oradan çıkabiliriz. Gidelim. Open Subtitles هناك ضوء أمامنا ربما يمكن أن نخرج من ذاك الطريق دعنا نذهب
    Bu sebeple, düşündüm de belki bir ara yemeğe çıkabiliriz. Open Subtitles لقد كنت أفكر أنه يمكننا الذهاب لتناول العشاء وقت ما
    Sen, ben, Gibbs. Buradan çıkabiliriz ama güçlü olmalısın, anladın mı? Open Subtitles يمكننا الخروج من هنا لكن عليكِ أن تكونى قوية، هل تفهمى؟
    O paralı asker bozuntularına yumurtayı verdik, şimdi hepimiz çıkabiliriz. Open Subtitles لقد أعطينا أولئك الحُرّاس البيضة، والآن غاد بإمكاننا الخروج جميعاً.
    Ben köşeden bir şeyler alıp gelebilirim ya da dışarı çıkabiliriz. Open Subtitles بأمكاني ان احضر بعض الاطعمة من الجوار علينا ان نخرج قليلا
    Ve de gezintiye çıkabiliriz. Daha önce buralarda hiç bulunmadım. Open Subtitles و يمكننا أن نذهب للسباق معاً فأنا لم يسبق أن كنت هناك من قبل
    Hepimiz hemen buradan çıkabiliriz. Open Subtitles وجدت بوابة الخروج أيضا يمكننا الان ان نخرج من هنا الآن
    Böylece hepimiz zamanında buradan çıkabiliriz. Open Subtitles ومن ذلك نحن يمكن أن نخرج من هنا في الوقت المناسب.
    Buradan çıkabiliriz. Denemeye değer. Open Subtitles نحن يمكن أن نخرج من المفيد التحقق من الخارج
    Burdan çıkmayı imkansız hale getirmiş, ama delikten çıkabiliriz, tırnak törpüsü buluyorum, araba... Open Subtitles لقد جعلها مستحيلة للخروج من هنا لكن يمكن ان نخرج من التهوية وجدت ملف المسمار السيارة
    Yük olmak istemiyorum, o yüzden belki arabayla gezintiye çıkabiliriz. Open Subtitles حسناً، لا أريد التطفل، لذا ربما يمكننا الذهاب بالسيارة فقط.
    Orada işimi bitirir bitirmez Peder Josef'in oraya çıkabiliriz. Open Subtitles فور أن أنهى مهمتى هنا يمكننا الذهاب والمرور بالأب جوزيف
    Bu işi çözmek istiyorsanız hemen dışarı çıkabiliriz. Open Subtitles اتريدون اصلاح هذا يا شباب, يمكننا الخروج الان
    Başka bir gece çıkabiliriz. Open Subtitles و لكن بإمكاننا أن نخرج ليلة أخرى, أعدك بذلك, نهاية هذا الإسبوع
    Bunu yaptığıma inanamıyorum. Duralım mı? Koşuya çıkabiliriz. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا هل نتوقف , بإمكاننا الخروج للركض؟
    Üzerimi değiştim, istersen yürüyüşe çıkabiliriz. Open Subtitles لقدغيرتملابسي، يمكننا أن نذهب للتنزه لو ترغبين
    Bana kalırsa, şimdi dördüncü kata çıkabiliriz. Open Subtitles بالنسبة لي، نستطيع الذهاب للدور الرابع ونتزوج الأن
    Ona hava bölgemizden çıkmasını söyleyebilir misin, böylece buradan çıkabiliriz! Open Subtitles أخبره أن يبتعد عن جالنا الجوي كي نستطيع المغادرة من هنا
    Bence gelirlerse onlarla başa çıkabiliriz. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا التعامل معهم إذا جاءوا إلينا
    Belki buradan çıkabiliriz. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون مخرجنا الوحيد هنا.
    Oraya çıkabiliriz kapıyı patlatmak için vaktimiz bol. Open Subtitles يمكننا الصعود للأعلى هناك لدينا متسع من الوقت لفتحه
    Barikatları aşıp şehirden çıkabiliriz. Open Subtitles أراهن أننا قد نخرج من المدينة ونتجاوز حواجز الطرق
    Cehennemden yavaş yavaş çıkabiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نتسلق ونخرج من الجحيم.. إنشاً في كل لحظة..
    Artık her zaman bahsettiğimiz köşke çıkabiliriz. Open Subtitles ذلك المكان سيء الآن يمكننا أخيراً أن نستأجر قصر كما تحدثنا دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus