"çıkar çıkmaz" - Traduction Turc en Arabe

    • خروجي من
        
    • حالما أخرج من
        
    • بمجرد أن
        
    • مباشرة بعد
        
    • عندما تخرج
        
    • خروجه من
        
    • بمجرد خروج
        
    • بمجرد خروجك من
        
    • بمجرد خروجه
        
    • بمجرد خروجها
        
    • حالما تخرج
        
    • حالما تغادر
        
    • حالما نخرج
        
    • حالما يخرج
        
    Ama pencereden çıkar çıkmaz bunun korkunç bir hata olduğunu anladım. Open Subtitles و لكن بمجرد خروجي من النافذة علمت أنني قمت بخطأ شنيع.
    Ben Jennifer Callfield ve buradan çıkar çıkmaz aktris olmak için Los Angeles'a gideceğim. Open Subtitles أَنا جينيفر كولفيلد وبمجرد خروجي من هنا سأذهب إلى لوس أنجلوس لكي أكون ممثلة
    Buradan çıkar çıkmaz doğruca Bölge-13'e gideceğim. ve o piçin işini bitireceğim. Open Subtitles حالما أخرج من هنا، سأتوجه مباشرة إلى الحيّ 13 وأقضي على هذا السافل نهائياً
    Buradan çıkar çıkmaz, tüm sıkıntılarımız sona erecek. Sana söz veriyorum. Open Subtitles بمجرد أن أخرج من هنا ، سينتهي كل هذا أقسم لكِ
    Adam şehir hapishanesinden çıkar çıkmaz çalışmayı bırakmış. Open Subtitles أصبح مضروبا مباشرة بعد الدخول إلى سجن المقاطعة
    CTU'dan çıkar çıkmaz beni ara. Bu numarayı kaydet. Open Subtitles اتصل بى عندما تخرج من الوحدة اكتب هذا الرقم
    Toplantıdan çıkar çıkmaz şehir dışına gidecek. Open Subtitles فى الحقيقه عند خروجه من الاجتماع سيغادر المدينه
    Hapisten çıkar çıkmaz oracıkta öldürüleceğim hissine kapılmıştım. Open Subtitles أذكر بأن شعوراً كان يغمرني بأني سوف أُقتل بعد خروجي من السجن مباشرةً
    Serbesttim. Hapisten çıkar çıkmaz oracıkta öldürüleceğim hissine kapılmıştım. Open Subtitles أذكر بأن شعوراً كان يغمرني بأني سوف أُقتل بعد خروجي من السجن مباشرةً
    Arabadan çıkar çıkmaz onu tercih ettiğini anladım. Open Subtitles لقد عرفت حال خروجي من السيارة أنك تفضلينها
    Buradan çıkar çıkmaz doğruca Bölge-13'e gideceğim. ve o piçin işini bitireceğim. Open Subtitles حالما أخرج من هنا، سأتوجه مباشرة إلى الحيّ 13 وأقضي على هذا السافل نهائياً
    Herneyse, çıkar çıkmaz bir iş bulacağım. Open Subtitles على أية حال, سأحصل على وظيفة حالما أخرج من هنا
    Seni havuzdan çıkar çıkmaz arayacaktım. Open Subtitles سأتصل بكِ حالما أخرج من بركة السباحة
    Ve bu sabah bizim Mitchell hikayesi ortaya çıkar çıkmaz beni arıyorsun ve benimle hemen görüşmek istediğini söylüyorsun. Open Subtitles و هذا الصباح بمجرد أن نشرنا مقال ميتشيل أنت تتصل و تقول أنك تريد رؤيتي فورا.. لماذا؟
    Buradan çıkar çıkmaz durumu düzelteceğim. Open Subtitles سوف أتعامل مع هذا الموقف بمجرد أن أخرج من هنا
    İşten çıkar çıkmaz seni orada istiyor. Open Subtitles إنها تُريدك هُناك مباشرة بعد إنتهاء اليوم الدراسى
    Annem keşif operasyonundan çıkar çıkmaz kendisine sorarsın. Open Subtitles يجب ان تطلب منها ذالك عندما تخرج امي من الجراحه
    Belki minibüsten çıkar çıkmaz onu vurabiliriz, hemen. Open Subtitles ربما لايزال بوسعنا أن نوجه له ضربة الان بعد خروجه من الشاحنة
    Uçak ülke sınırlarınızın dışına çıkar çıkmaz, pilota gideceği yer söylenecek. Open Subtitles سيتم إعلام الطيار بوجهة الطائرة بمجرد خروج الطائرة من الحدود الجوية لبلادكم.
    Kapılardan çıkar çıkmaz, tanrılar bizi gebertiveriyorlar. Open Subtitles بمجرد خروجك من هذه الأبواب، الآلهة ستقتلك.
    Ve arabasından çıkar çıkmaz, onu bayılttım. Open Subtitles و بمجرد خروجه من سيارته قمت بصعقه
    Neden o çıkar çıkmaz onu öldürmek için bunu yapsın ki? Open Subtitles لما قد تفعل هذا لكي تقتلها بمجرد خروجها ؟
    Buradan çıkar çıkmaz, her şeye sıfırdan başlayacağız. Open Subtitles حالما تخرج من هنا سنبدأ من الأول
    Bu minibüsten çıkar çıkmaz, Darnell Turner olacaksın. Open Subtitles حالما تغادر هذه الشاحنة (ستصبح (دارنيل تيرنر
    Eğer bu kapağın seni kurtaracağını sanıyorsan biz çıkar çıkmaz kapatabilirsin. Open Subtitles إن كنت تعتقد ان الفتحه ستحميك تستطيع إغلاقها حالما نخرج
    bebek çıkar çıkmaz, onu alıp götürececeklerine söz ver. Open Subtitles عدني بأنهم سيأخذون الطفل بعيداً حالما يخرج مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus