"çıkartacağım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأخرجك
        
    • سأخرجكِ
        
    • سأخلع
        
    • أخرجك من
        
    • أنزع
        
    • سأزيل
        
    • سأخرجها
        
    • سأنزع
        
    • بإخراجك
        
    • لاستخراج
        
    • لأخرجه
        
    • أُخرجك من
        
    • أخرجكي
        
    • أخرجكِ
        
    • بإخراجكم من
        
    Yarın seni çıkartacağım. Ama onun için bu akşamdan hazırlık yapmalıyım. Open Subtitles سأخرجك غدا أعدك وهذا يعني أني سوف أمُر الليلة
    Geceyi hapiste geçireceksin. Söyledim, seni yarın çıkartacağım. Open Subtitles سوف تقضي الليلة في السجن وأخبرتك إني سأخرجك غداً
    Söz veriyorum, seni oradan çıkartacağım. Hepinizi çıkartacağım. Open Subtitles أعدكِ أنني سأخرجكِ من هنا سأخرجكم جميعاً من هنا
    İzin verirseniz, denizci erini ıslak giysilerden çıkartacağım. Open Subtitles الآن لو سمحتو لي ،،،،، سأخلع ملابس البحار المبتلة عنه .
    Seni oradan çıkartacağım. Open Subtitles لا بأس لا بأس سوف أخرجك من هنا
    Kapalı kaldık! Bomba... Fünyeyi çıkartacağım. Open Subtitles علقنا , القنبلة ، سوف أنزع الفتيل
    Endişelenme, zira seni oradan çıkartacağım. Bir planım var. Open Subtitles لا تقلق، لأنني سأخرجك من مكانك فلديّ خطة
    Tamam kedi, seni yarın çıkartacağım. Open Subtitles حسنا، أيتها الهرّة سأخرجك غداً لكن إليك العشاء
    Dinle, nefes al. Seni oradan çıkartacağım! Open Subtitles اسمعي، استمري في التنفس سأخرجك من هناك
    Geri döndüğümde, seni buradan çıkartacağım. Open Subtitles وعندما أعود، سأخرجك من هذا المكان.
    Dinle, nefes almaya devam et. Seni ordan çıkartacağım. Open Subtitles اسمعي، استمري في التنفس سأخرجكِ من هنا
    İş bittiği anda seni oradan çıkartacağım. Open Subtitles سأخرجكِ بسلام بمجرد إنتهاء العملية
    Ve küçük kapalı bir odada, üzerindeki sariyi çıkartacağım sonra da seni böyle mıncıklayacağım. Open Subtitles ‎و.. في غرفة صغيرة موصدة.. سأخلع ساريك.
    Herşey yolunda. Tamam. Seni buradan çıkartacağım. Open Subtitles كل شىء على ما يرام سوف أخرجك من هنا
    Tamam, makası çıkartacağım. Open Subtitles حسنٌ. سوف أنزع المقص.
    Bu şeyi çıkartacağım. Open Subtitles سأزيل هذا الشيء.
    Ama ben onu oradan çıkartacağım. Open Subtitles سأخرجها من هناك
    Şimdi tıkacı ağzından çıkartacağım ama hoşuma gitmeyen bir ses çıkarırsan gözlerini oyarım. Open Subtitles سأنزع هذه الكمامة عن فمكَ ولكن إن أصدرتَ صوتاً لا يعجبني، فسأقتلع عينيكَ
    Albay O'Neill, eğer sakinleşmezseniz, sizi buradan çıkartacağım. Anlaşıldı mı? Open Subtitles كولونيل أونيل ، لو لم تهدأ فسآمر بإخراجك من هنا ، أفهمت ؟
    Geçici bir süre için vücutlarınızda bulunan tüm sıvıları çıkartacağım! Open Subtitles الآن أنا مجرد الذهاب مؤقتا لاستخراج... كل شيء من الرطوبة من الجسم.
    Canım, onu çıkartacağım. Open Subtitles عزيزى.. سأسعى لأخرجه من هنا
    Ve seni buradan çıkartacağım. Open Subtitles وأنا سوف أُخرجك من هنا بحق الجحيم
    Tamam geçti. Ben polisim. Seni buradan çıkartacağım tamam mı? Open Subtitles لا بأس, أنا ضابطة شرطة سوف أخرجكي من هنا, حسنا؟
    Seni bu gece çıkartacağım. Open Subtitles سوف أخرجكِ الليلة.
    Söz veriyorum, sizi buradan çıkartacağım. Open Subtitles لا تقلقوا .. اعدكم بإخراجكم من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus