"çıkmak istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أريد الخروج من
        
    • أريد أن أخرج من
        
    • أريد الصعود
        
    • أريد الذهاب
        
    • اريد الخروج من
        
    • اريد ان اخرج من
        
    • اريد الذهاب
        
    • أود الخروج من
        
    • أريد أن أذهب
        
    • اُريد الخروج من
        
    • أريد الابتعاد عن
        
    • أريد مغادرة
        
    • أريد المغادرة
        
    • أرغب بالخروج من
        
    • اريد الرحيل
        
    Şehir dışına çıkmak istiyorum ve seni de yanımda istiyorum. Open Subtitles قد أكون ملحاحاً جدّاً أريد الخروج من المدينة وأريدك أن تأتي معي
    Gel buraya ve aç kapıyı, çıkmak istiyorum - Open Subtitles انزل واخرجنا من هنا ، أريد الخروج من هذه الحفرة
    Buradan çıkmak istiyorum, ve bir anlaşma yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أخرج من هنا وأنا أنظر إلى بعض الاتفاق
    - Duyabiliyorum. - İpi indir. çıkmak istiyorum. Open Subtitles يمكنني سماعها - أنزل لي حبلاً، أريد الصعود -
    Kıyafet istemiyorum. Buradan çıkmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أية ملابس أريد الذهاب من هنا
    Şu anda tam ardı ardına üç tane bypass ameliyatı geçirdim ve sizin gibileri yüzünden bir an önce hastaneden çıkmak istiyorum ... Open Subtitles لقد قمت بثلاثة عمليات جراحة قلب مفتوح وأريدك أن تعرف أن أناس مثلك يجعلونني اريد الخروج من المستشفى
    Hiçbi yerde güvende değiliz. Ben burdan çıkmak istiyorum Lütfen Open Subtitles لسنا بمأمن في أي مكان أريد الخروج من هنا ، رجاءً
    Siz bilgi istiyorsunuz ben de buradan çıkmak istiyorum. Open Subtitles أنت تريد معلومات وأنا أريد الخروج من هنا، إتفقنا؟
    Pantolonlu bir şekilde buradan çıkmak istiyorum - Adamımız bu mu? Open Subtitles أريد الخروج من هنا للحصول على بعض الملابس
    Buradan bir an önce çıkmak istiyorum. Open Subtitles أريد الخروج من هذا المكان في أقرب وقت ممكن
    Biraz temiz hava almak için bu odadan çıkmak istiyorum. Open Subtitles أريد الخروج من هذه الغرفة وأستنشاق هواء منعش.
    Hastaneden en kısa sürede çıkmak istiyorum. O hırsızları kendim yakalamak için. Open Subtitles أريد أن أخرج من المستشفى بسرعة لكي أمسك أولئك اللصوص بنفسي
    - Ülke dışına çıkmak istiyorum. - Ülkenin dışına mı? Biraz zor... Open Subtitles أنا أريد أن أخرج من هذا البلد - خارج هذا البلد؟
    Sadece buradan çıkmak istiyorum. Zevkini alamayacak kadar yaşlanmadan önce hayatımda bir şeyler yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أخرج من هنا و أحسن حياتي
    - Buraya çıkmak istiyorum, tamam mı? - Yukarı mı? Open Subtitles أريد الصعود هنا، حسنُ؟
    Ama anne, oraya çıkmak istiyorum! Open Subtitles لكنني أريد الصعود إلى هناك، يا أمي!
    Teşhisin doğru. Tatile çıkmak istiyorum. Open Subtitles تشخيصك سليم أريد الذهاب للعطلة
    Toplanın. 48 saat içinde yola çıkmak istiyorum. Open Subtitles احزم تلك الاشياء اريد الخروج من هنا خلال 48 ساعة
    Ben buradan çıkmak istiyorum. - Tanrım! - Lanet olsun! Open Subtitles أيمي أنا لا اريد ان اخرج من هنا يالهي تبا
    'Arazideyim, çıkmak istiyorum' gibi değil. Open Subtitles ليس , " انا في حضيره اريد الذهاب الى الخارج "
    Hayvanat bahçesini duymak istemiyorum. Bu çalılardan çıkmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أسمع عن حديقة الحيوانات أود الخروج من هذه الشجيرات
    Dışarı çıkmak istiyorum. Bu özel, onunla benim aramızda! Open Subtitles أريد أن أذهب للخارج إنه موضوع خاص، بيني وبينها
    Buradan çıkmak istiyorum, anne. Open Subtitles اُماه اُريد الخروج من هنا
    Olay duyulmadan önce buradan çıkmak istiyorum. Open Subtitles حالما تبدأ الأخبار بالانتشار، أريد الابتعاد عن هنا.
    Gamilas'lar yeni bir saldırı için dönmeden önce, güneş sisteminden çıkmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد مغادرة النظام الشمسي قبل أن يتمكنوا من مهاجمتنا مجدداً
    çıkmak istiyorum kardeş. Kapının önünü kapatıyorsun. Open Subtitles أريد المغادرة يا أختاه، و أنتِ تسدّين الباب.
    Burdan çıkmak istiyorum. Open Subtitles أرغب بالخروج من هنا
    Buradan çıkmak istiyorum. Open Subtitles اريد الرحيل من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus