"çıkmamızı" - Traduction Turc en Arabe

    • نخرج من
        
    • خروجنا
        
    Babam kapıyı açtı. Askerler evin dışına çıkmamızı emrettiler. TED أجابهم أبي، أمرنا الجنود أن نخرج من منزلنا.
    Eminim ki o da buradan canlı çıkmamızı isterdi. Özellikle de kendisi için umut yoksa. Open Subtitles كان ليريدنا ان نخرج من هنا خاصة اذ لم يكن هناك أمل له.
    Sadece boşanmanın, birbirimizin hayatından temelli çıkmamızı gerektirdiği fikrinden hoşlanmıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أحب فكرة أن الطلاق يعني . أننا يجب أن نخرج من حياة بعضنا للأبد
    - Şu pis samurailer. Demek Asano, Demir Şehri'nden çıkmamızı bekliyordu. Open Subtitles الوغد لابد أنه انتظر حتى خروجنا من الحصن
    Bak, buradan çıkmamızı sağlayabilirim, fakat gitmeliyiz. Hemen gitmeliyiz. Open Subtitles أستطيع تدبر أمر خروجنا من هنا، ولكن علينا الخروج حالاً، الآن..
    Şey, bizim çıkmamızı desteklemiyor olduğunuz açıkça belliydi. Open Subtitles حسناً لقد كان من الواضح أنكم لم تكونوا موافقين لى خروجنا سوياً
    Hank ve benim bu adadan güvenle çıkmamızı sağlayın. Open Subtitles عليك التأكد من اننى انا وهانك نخرج من هذة الجزيرة سالمين
    Buradan canlı çıkmamızı da istemiyorlar sanırım. Open Subtitles لا يريدون منّا أن نخرج من هنا أحياء أيضاً.
    Sadece oradan çıkmamızı sağlayacak kadar onu uyutacağım. Open Subtitles سأستعمل ما يكفي لإفقاده وعيه إلى أن نخرج من هناك
    Buradan çıkmamızı istiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنت تريد منا أن نخرج من هنا أليس كذلك ؟
    Burdan çıkmamızı dileyebilirdin. Open Subtitles كان يمكنك ان تتمنى ان نخرج من هنا
    Hastaneden çıkmamızı söyledi. Open Subtitles بل قال لنا أن نخرج من المستشفى.
    Eğer karımı yalancılıkla suçlayacaksanız en azından önce çocuklarla birlikte dışarı çıkmamızı bekleyin. Open Subtitles اذا كنت ستقومِ بأتهام زوجتي بأنها كاذبة... .. علي الاقل ، دعونا أنا و الرجال نخرج من هنا أولاً
    Bunu kim yaptıysa Guerrero ile birlikte buradan sağ çıkmamızı istiyor. Open Subtitles أى كان من فعل هذا فهو يود أن نخرج من هُنا أحياء " مع " جيوريرو
    Odadan çıkmamızı ister misin? Open Subtitles تريدنا ان نخرج من الغرفة؟
    Dışarı çıkmamızı emredene kadar olabildiğince çok insan çıkardık. Open Subtitles سنحضر قدر ما نستطيع قبل أن يطلبوا خروجنا
    Ülkeden çıkmamızı sağlayabileceğimden epey eminim. Open Subtitles أنا متأكد أنني أستطيع تدبير خروجنا من البلاد
    - Bizim çıkmamızı istiyor. İtibarını lekeliyormuşuz. Open Subtitles - يريد خروجنا فنحن سمعة سيئة لعمله
    Birkaç polis memuru, New York'a geri dönebilmemiz için oradan sağ çıkmamızı sağlamaya çalışıyorlardı. Open Subtitles كان هناك بعض الحراس ليتأكدونا من خروجنا أحياء لنستقل الرحلة ل(نيويورك)
    Buradan çıkmamızı sağlayacak. Mutlu musun Tavşan? Open Subtitles سيتدبّر أمر خروجنا بماله فهل أنت مسرور يا (أرنب)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus