"çıkmam lazım" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن أخرج من
        
    • عليّ الخروج من
        
    • علي الخروج من
        
    • أريد الخروج من
        
    • يجب أن أرحل
        
    • عليّ المغادرة
        
    • حصلت على الخروج من
        
    • بحاجة للخروج من
        
    • يجب أن أغادر
        
    • يجب أن أصعد
        
    • يجبُ علي الذهاب
        
    • يجب ان أخرج من
        
    • يجب ان اخرج من
        
    • عليّ أن أخرج من
        
    • عليّ الصعود
        
    Buradan çıkmam lazım. Grace iyi mi diye bakmam lazım. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا أنا يجب أن اطمئن إذا غرايس بخير
    Buradan çıkmam lazım. Ona evde olmadığımı söyle. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قلولي له أنني لست موجودا
    Ama kızımın yüzüne bakıp özür dilemem için buradan çıkmam lazım. Open Subtitles لكن يجب أن أخرج من هنا، لمقابلة زوجتي وجهاً لوجه وأعتذر منها
    Buradan çıkmam lazım. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا.
    Daha çok dışarı çıkmam lazım, gerçek insanları görmem lazım. Open Subtitles يجب علي الخروج من المنزل, رؤية أُناس حقيقيون
    Buradan çıkmam lazım. Nefes almakta zorlanıyorum. Open Subtitles أريد الخروج من هنا , أنا أفقد أنفاسي
    Tamam, toparlamak için biraz erken çıkmam lazım. Open Subtitles حسناً , إنه فقط يجب أن أرحل مبكراً لأرتب أغراضي
    Buradan çıkmam lazım. Yarın konuşuruz. Open Subtitles . إسمع ، يجب أن أخرج من هنا . لنتحدث في الغد
    Buradan çıkmam lazım... Bu şey muhtemelen bayıltıcı gaz. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا، على الأرجح هذا غاز منوّم.
    Tıkılı kalmaya daha fazla dayanamayacağım. Buradan çıkmam lazım. Open Subtitles لم يعد يمكنني تحمل هذا يجب أن أخرج من هنا.
    Bakın, buradan çıkmam lazım, tamam mı? Open Subtitles انظر, يجب أن أخرج من هنا, حسناً؟
    Bakın, buradan çıkmam lazım, tamam mı? Open Subtitles انظر, يجب أن أخرج من هنا, حسناً؟
    Sadece oradan çıkmam lazım. Göğüslerini gördün mü? Open Subtitles .يجب أن أخرج من هناك هل رأيت صدرها؟
    Buradan çıkmam lazım. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا.
    Benim çıkmam lazım. Ben masumum. Open Subtitles يجب علي الخروج من هنا أنا رجل بريء
    çıkmam lazım! Open Subtitles أريد الخروج من هنا
    Bekle bir dakika. Bekle bir dakika. Buradan çıkmam lazım. Open Subtitles ـ أنتظر دققة ـ يجب أن أرحل من هنا
    Dinle, sekiz dakikaya çıkmam lazım. Open Subtitles إستمع يتوجب عليّ المغادرة بعد ثمان دقائق
    Buradan çıkmam lazım. Open Subtitles أنا حصلت على الخروج من هنا. منذ متى وانت كان السيد هدسون حارس؟
    Benim de, havadan diyabet kapmadan buradan çıkmam lazım. Open Subtitles وأنا بحاجة للخروج من هنا قبل أن يصيبني مرض السكري الموجود في الجو
    Bir saat içinde çıkmam lazım yoksa düğün provasına geç kalacağım. Open Subtitles حسناً، يجب أن أغادر خلال ساعة، و سأتأخر عن تدريبات الزفاف
    Yukarı çıkmam lazım. Open Subtitles أنا يجب أن أصعد
    Gitmem lazım. Burt ile programa çıkmam lazım Open Subtitles يجبُ علي الذهاب, من المفترضِ أن أتواجد مع بيورت في البرنامج
    Buradan çıkmam lazım Open Subtitles يجب ان أخرج من هنا.
    Buradan gidiyorum Buradan hemen çıkmam lazım. Open Subtitles سأخرج من هنا، يجب ان اخرج من هنا حالاً.
    Sana söylüyorum adamım, buradan çıkmam lazım. Open Subtitles أخبرك, يارجل, عليّ أن أخرج من هذا المكان.
    Yukarı çıkmam lazım... - Oh. Open Subtitles .. عليّ الصعود لأعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus