"çıksan iyi olur" - Traduction Turc en Arabe

    • يجدر بك أن
        
    • من الأفضل أن تخرج من
        
    - Haklı çıksan iyi olur. Open Subtitles يجدر بك أن تكون محقًّا.
    Dışarı çıksan iyi olur! Open Subtitles يجدر بك أن تخرج!
    Dışarı çıksan iyi olur! Open Subtitles يجدر بك أن تخرج!
    Buradan çıksan iyi olur. Yarım saat sonra görüşürüz. Oh , yarım saat mi ? Open Subtitles من الأفضل أن تخرج من هنا سأراك لاحقا بعد نصف ساعة
    Hemen buradan çıksan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تخرج من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus