"çılgın kral" - Traduction Turc en Arabe

    • الملك المجنون
        
    Çılgın Kral'ın kızı Demir Taht'ı ele geçirirse bildiğimiz krallığı da yok edecek. Open Subtitles إذا أخذت ابنة الملك المجنون العرش الحديديّ، فسوف تُدمّر المملكة كما نعرف ذلك.
    Yorgunluk ve yaralanmalar kontrolü ele almadan önce Çılgın Kral en büyük riskini almıştı. Open Subtitles من قبل ان تؤثر الجروح والتعب عليهم الملك المجنون يرمي أفضل ما لديه علينا
    Ondan sonra Çılgın Kral'ın can verişini seyrederken baban yanarken attığı kahkahalar geldi aklıma o an adaleti hissettim. Open Subtitles لاحقاً، عند مشاهدتي لموت الملك المجنون تذكرت قهقهاته في حين والدك يحترق
    Onu sırtından bıçakladığında Çılgın Kral ne dedi? Open Subtitles ماذا قال الملك المجنون عندما طعنته غدراً؟
    Ondan sonra Çılgın Kral'ın can verişini seyrederken baban yanarken attığı kahkahalar geldi aklıma o an adaleti hissettim. Open Subtitles بعد ذلك عندما شاهدت هذا الملك المجنون يموت تذكرته وهو يضحك أثناء حرق والدك
    Çılgın Kral'ı sırtı yerine göbeğinden delmiş olsaydım beni daha fazla takdir eder miydin? Open Subtitles لو طعنت الملك المجنون في خاصرته بدلاً من ظهره ، هل كنت ستغرم بي أكثر؟
    Onu sırtından bıçakladığında Çılgın Kral ne dedi? Open Subtitles ماذا قال لك الملك المجنون ؟ عندما طعنته من الخلف ؟
    Çılgın Kral'a karşı isyan ettiğinizde önemli değildi şu an da önem arz etmemeli. Open Subtitles ذلك لم يعني شيئاً خلال التمرد ضد الملك المجنون
    Eminim Çılgın Kral'ın sırtına kılıcı soktuğun an bir resim kadar güzeldir. Open Subtitles أعتقد أن قطع حلق الملك المجنون كان مجرد صورة.
    Ama Çılgın Kral, düşmanlarına, hak ettiklerini düşündüğü adaleti verdi. Open Subtitles لكن "الملك المجنون" اعطى أعدائه العدالة التى ظن أنهم يستحقونها
    Ama Çılgın Kral, düşmanlarına, hak ettiklerini düşündüğü adaleti verdi. Open Subtitles لكن "الملك المجنون" اعطى أعدائه العدالة التى ظن أنهم يستحقونها
    Sör Gerold Hightower'ın, Çılgın Kral'ın konseyinde olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أود ان ارى السير جيرلود هاتاور في مقعد خاص بمجلس الملك المجنون
    Onların yardımıyla birlikte Çılgın Kral'ın kızı barbarlardan oluşan bir orduyu kıyılarımıza çıkardı. Open Subtitles بمساعدتهم، ابنة الملك المجنون نقلت جيشاً من الهمج إلى شواطئنا.
    Tarihte Çılgın Kral kadar gaddar çok az hükümdar oldu. Open Subtitles لقد كان هناك حكام قلّة في التاريخ كانوا بقسوة الملك المجنون
    Çılgın Kral'ın kızı Demir Taht'ı ele geçirirse bildiğimiz krallığı da yok edecek. Open Subtitles إذا استولت ابنة الملك المجنون على العرش الحديدي ستدمر العالم كما نعرفه
    Onların yardımıyla birlikte Çılgın Kral'ın kızı barbarlardan oluşan bir orduyu kıyılarımıza çıkardı. Open Subtitles .. بمساعدتهم، ابنة الملك المجنون قامت بنقل جيش من الهمج إلى سواحلنا
    Hazır burada misafirimizsin, bir de onlara sor istersen Çılgın Kral'ın kızı hakkında ne düşünüyorlarmış. Open Subtitles بينما تكون أنت ضيفنا هنا، ربّما عليك التفكير بسؤالهم حول رأيهم بإبنة الملك المجنون.
    Çığlıklar dışında diyorum tabii bir de Çılgın Kral'ın kahkahaları. Open Subtitles ماعدا الصراخ بالطبع وضحك الملك المجنون
    Bu Çılgın Kral ne yaptığını bilmiyor. Open Subtitles ‫هذا الملك المجنون لا يعرف ما يفعله‬
    Birçoğu da Çılgın Kral için savaşıyordu. Open Subtitles والكثير قاتلو من أجل الملك المجنون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus