Birlikte, bu çılgınlığı durduracağız ve bu topraklara barışı getireceğiz. Sevgili baban... | Open Subtitles | سوف نوقف سوية هذا الجنون و نجلب السلام لهذه الأرض و الحب |
Pekâlâ, pekâlâ bu kadar yeter, bu çılgınlığı sona erdirmemin tek yolu mutlu günümde yanımda duracak birini seçmemse bunu yapacağım. | Open Subtitles | حسناً . حسناً لقد وجدتها , إذا كانت الطريقة الوحيدة لأتمكن من إنهاء هذا الجنون هو في الحقيقة باختيار شخص ما |
Birkaç yıl önce, beyni incelemeye karar verdim, bu çılgınlığı araştırmayı... | TED | لذا ، قبل عدة سنوات ، قررت أن انظر في داخل الدماغ لدراسة هذا الجنون. |
Okyanus çılgınlığı olabilir, ama bu okyanus kabalığı için bir mazeret değil. | Open Subtitles | .. ربما لديه جنون المجيط لكن ليس هنالك عذر لــ فظاظة المحيط |
Milletin ciğerini mahvedip hastanelere gitmesine yol açan internet çılgınlığı mı? | Open Subtitles | تقصد جنون الأنترنت الذي يضع الناس في المستشفى برئتين منهارة ؟ |
Bu çılgınlığı kimsenin yanlış anlamasını istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد من أي شخص أن يسيء فهم هذا الجنون |
Evet bu çılgınlığı ben yarattım ama sen Barry sen bunu durdurabilirsin. | Open Subtitles | و بالتأكيد انا صنعت هذا الجنون, ولكن بإمكانك ايقافه. |
Tüm o çılgınlığı geride bıraktık. Şimdi asıl önemli olana dönme vakti. Diziye. | Open Subtitles | تغاضينا عن كل هذا الجنون ، حان الآن وقت العودة لما يهم ، البرنامج |
Bu çılgınlığı savunacak son kişi benim çünkü beni delirtmişti. | Open Subtitles | حسنا انا اخر شخص يدافع عن جنونه لانه قادني الى الجنون |
Bu çılgınlığı daha 20 yıl önce ileri sürüyordu. | Open Subtitles | كان يوصي بهذا الجنون منذ 20 سنة مضت كيف يمكن أن تصدق, |
Hayır hayır,çünkü benim itirazım bu çılgınlığı durdurmak. | Open Subtitles | لا لا, لإن الغرض من إختلافى هو إيقاف هذا الجنون |
Evet bu çılgınlığı ben yarattım ama sen Barry sen bunu durdurabilirsin. | Open Subtitles | من اجل ابداعب ونعم انا صنعت هذه الجنون لكنك يا بيري تستطيع ايقافها |
Cate ve Ryan ile Sabah çılgınlığı'na katılmaktasınız. | Open Subtitles | أنتما منضمين لصباح الجنون مع كايت ورايان |
Hayatta yaşamak istediğim her çılgınlığı yaşadım. | Open Subtitles | أياً كان الجنون الذي أردت أن أفعله .في حياتي، فلقد إنتهيت من ذلك |
Lale ülke çapında heyecan uyandıran bir olay hâline geldikten hemen sonra lale çılgınlığı ortaya çıktı. | TED | ولم تمر فترة طويلة حتى أصبحت التوليب كنزاً وطنياً وولد عندها جنون التوليب. |
Ömrümde gördüğüm en güzel yemek kardeşimin çılgınlığı tarafından mahvedildi. | Open Subtitles | رأيت أفضل وجبة طعام تتحطم أمامي بواسطة جنون أخي |
Ama kulak verirsek... şairin bize hitap eden tek sesini duyuyoruz... bugünün çılgınlığı dün hazırladı... yarının çaresizliğinin sessiz zaferini. | Open Subtitles | ولكننا اذا استمعنا سنسمع الى صوتنا الداخلى وهو يخبرنا بالأمس كان جنون لهذا اليوم فلنستعد |
Ayrıca Matt... gece yapacağı çılgınlığı planladı bile. | Open Subtitles | كما ان مات وقته بالكامل تعرفين جنون منتصف الليل ولديه خطط و |
"Geceyarısı Maymun çılgınlığı"n nasıldı? | Open Subtitles | كيف كان جنون القردة في حديقة الحيوانات في منتصف الليل؟ |
- Tabii ki. Bu hayatımda gördüğüm en saçma alışveriş çılgınlığı. | Open Subtitles | هذه أغرب فورة إنفاق سبق ورأيتها. |
Spor çılgınlığı. Sağır edici kalabalık. Herşey bir amaç için: Topu ağa sokmak. | TED | هوس الرياضة. حشود تصم الآذان. الكل لفكرة واحدة. |