"çalışacaksınız" - Traduction Turc en Arabe

    • ستعملون
        
    • تعملون
        
    • ستعملان
        
    • تحاولون
        
    • ستحاولون
        
    • ستعملن
        
    Önümüzdeki birkaç hafta baştan aşağı bu davalar üzerinde çalışacaksınız. Open Subtitles في الأيام القليلة القادمة، ستعملون على تلك القضايا قلباً وقالباً
    Evet, mutfakta çalışacaksınız! Open Subtitles ماذا؟ هذا صحيح, ستعملون فى المطبخ بهذه الطريقة يسد معسكرنا فواتيره
    Bu olayda bizimle çalışacaksınız. Onay için büronu ara. Open Subtitles أنتم تعملون معنا في هذا، اتصلي بمكتبك للتحقق
    Acil ameliyat durumu olmadığı sürece, bugün burada çalışacaksınız. Open Subtitles , عدا الجراحات الطارئة سوف تعملون هنا اليوم
    Yani ikiniz yeniden birlikte mi çalışacaksınız? Open Subtitles أتعني أنكما الأثنان ستعملان سوية مجددًا ؟
    Var gücünüzle liseden kurtulmaya çalışacaksınız ama hiçbir zaman buradan çıkamayacaksınız. Müteahhit ihmali... Open Subtitles تقضون كل وقتكم تحاولون التخرج من المدرسة الثانوية , والآن لن تغادروا مطلقاً يا إلهي
    Kendimi daha iyi hissettiğimde, kanıta ihtiyacım olacak çünkü beni karalamaya çalışacaksınız. Open Subtitles عندما احصل علي دليل قوي , ستحاولون ان تشوهوا صورتي
    Şu andan itibaren burada çalışacaksınız. Hepinize birer oda hazırlattım. Open Subtitles ستعملن هنا من الآن فصاعدًا، وقد حضرت غرفة لكلّ واحدة منكن.
    Golf sahasında ikili eşler hâlinde çalışacaksınız. Open Subtitles وحالما تصلون الى ملعب الغولف، ستعملون على شكل أزواج
    Casey, Sarah, Yüzük'ü alt etmek için siz de Ajan Bartowski'nin yanında çalışacaksınız. Open Subtitles أجل كيسي ، سارة ستعملون جنباً لجنب مع العميل برتاوسكي
    Travma uzmanlık belgesi için hoş geldiniz. Dörderli takımlar hâlinde çalışacaksınız. Open Subtitles مرحباً بكم في إختبار شهادة الرضوح ستعملون ضمن فرق من 4 أعضاء
    İkili çalışacaksınız. İşimiz bitene kadar kimse girip çıkmayacak. Open Subtitles ستعملون في أزواج لا أحد يدخل أو يخرج حتى ننتهي
    Güzel. Takım halinde çalışacaksınız. Open Subtitles أنتم ستعملون كفريق, ستعتبرون هذه الغرفة المحصنة هي بيتكم
    Burada beraber çalışmaya çok önem veririz, o yüzden bundan sonra takım olarak çalışacaksınız. Open Subtitles الآن ، هذا المكان يخص المجتمع والتعاون لذا ستعملون من خلال فرق من الآن فصاعدا
    Yaralarını değerlendirip iyileştirmek üzere birlikte çalışacaksınız. Open Subtitles سوف تعملون سويا لتقييم إصاباتها وعلاجها. في غرفة العمليات؟
    Sefil hayatlarınızda çalıştığınızdan çok daha fazla çalışacaksınız. Open Subtitles سوف تعملون أكثر شقاءً مما عملتوه في حياتكم الكئيبة و المشفقة
    Bugün egzersiz yapacağız iletişim yeteneğiniz üzerinde çalışacaksınız. Open Subtitles تمارين اليوم سوف تعملون على مهارات التواصل.
    Artık benim için çalışacaksınız. Ne bokunuz varsa bana vereceksiniz. Open Subtitles أنتم تعملون لحسابي الآن، تحوزون ممتلكات، وستعطوني إيّاها.
    Kabul etmekten ziyade razı oldu. Bence birlikte iyi çalışacaksınız. Open Subtitles أنا خاضع أكثر من كوني موافقاً لكنني أعتقد أنكما ستعملان جيداً معاً
    Şimdi, siz ikiniz birlikte çalışacaksınız. Open Subtitles الآن، أنتما الإثنان ستعملان سويا ً
    Demek, bundan sonra birlikte el ele çalışacaksınız. Open Subtitles إذاً ستعملان معاً ، يداً بيد
    - Hipotermi oluşturarak canlılığı geçici olarak durdurmaya çalışacaksınız. Open Subtitles ـ أنتم تحاولون تعليق حياته عبر خفض الحرارة المحرض
    Sonrasında beni düzmeye falan mı çalışacaksınız? Open Subtitles أنتم يا رجال ستحاولون مضاجعتي بعد ذلك أو شيء ما؟
    Bu iki hafta boyunca müşterilerimiz olduğunda çalışacaksınız. Open Subtitles "و في هذان الأسبوعين". "عندما يصبح لدينا زبائن، ستعملن".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus